Развернувшись, он бросился во тьму и минуя тёмные столбы, устремился к лестнице.

Дорин опустилась на колени, закрыла лицо руками и заплакала.

Она была одинока. И всегда будет одинокой.

А Рон должен был послушать её. Но в одном он оказался прав — удача действительно оказалась изменчива. По крайней мере, в этот раз парень, который был с ней — выжил. И за это она благодарна ему.

Её голод по-прежнему пылал, но Рон теперь был в безопасности.

Вытирая слёзы с глаз, она поднялась на ноги и посмотрела назад. Мужчина, который напал на неё и полоснул ножом, которым никак не причинить ей вреда, всё так же лежал на песке в нескольких метрах, не приходя в сознание.

Дорин облизнула губы, вспомнив вкус крови.

И направилась к нему.

Перевод: Игорь Варивода

<p>Съёмка!</p>

Richard Laymon. "Cut!", 1985

Глава 1: Неприятности на съёмочной площадке

Дверь спальни распахнулась. Она ударилась о стену с громким стуком, но шум не удивил молодую женщину внутри. Она продолжала смотреть в окно, стоя спиной к седовласой женщине, которая бросилась к ней.

— Мелисса!

Молодая женщина медленно повернулась, поглаживая чёрную кошку на руках. — Да, мама?

Вбежавшая женщина внезапно остановилась, словно боясь подойти ближе. — Мальчик Хиггинс, — сказала она сердитым голосом.

Мелисса улыбнулась этим словам и продолжила гладить свою кошку. — Хиггинс? Ты имеешь в виду Пола Хиггинса, который бросил камень в мою маленькую Миднайт?

— Ты прекрасно понимаешь, кого я имею в виду. Он… он мёртв!

— Очень жаль, — промурлыкала Мелисса. — Разве это не очень плохо, Миднайт? Кошка потёрлась головой о шею Мелиссы.

— Это ты! Ты убила его!

— Ну и дела! Бедный Пол. Как он умер? — беззаботно спросила Мелисса.

— Как будто ты не знаешь. Он врезался на мотоцикле в дерево. Говорят, перед ним на дорогу выбежала кошка и он сделал резкий поворот, чтобы не сбить её.

— И когда произошёл этот ужасный и нелепый несчастный случай? — Мелисса подняла глаза на мать.

— Вчера вечером. Около девяти часов.

— Ну, тогда ты не можешь винить меня, мама. Я была с тобой в гостиной, как раз в девять, не так ли?

Пожилая женщина покачала головой. — Не говори мне об этом! Может, ты и можешь обмануть всех остальных, но меня тебе не обмануть! Я знаю твои способности. Ты околдовала этого мальчика, как и всех остальных!

Мелисса снова улыбнулась и посмотрела прямо на Миднайт. — Мама считает меня злой, — сказала она.

Кошка довольно замурлыкала.

— Я знаю, что ты такая. Ты ‒ зло! Будь моя воля, я бы…

— Ты бы что?

Пожилая женщина покачала головой. Затем она отступила назад, когда Мелисса сделала шаг к ней.

— Ты не должна так со мной разговаривать, мама, — сказала Мелисса странным голосом, делая акцент на последнем слове.

С резким шипением кошка провела лапой по лицу Мелиссы. Мелисса закричала и отпрянула, пытаясь оттолкнуть кошку. Но животное держалось крепко, вцепившись когтями, кусаясь и мяукая, как чёрный вихрь…

— Стоп! Снято! Снято! — закричал режиссёр, вскочив со своего места. — Да кто-нибудь, помогите же ей! Что случилось с этой кошкой?!

Группа рабочих заполнила съёмочную площадку. Но Нил добрался до женщины раньше всех. Он схватил кошку и отбросил её в сторону. Пушистый негодник грандиозно приземлился на лапы, быстро сгруппировавшись. Но затем животное повернулось к нему и громко мяукнуло. Ещё мгновение и кошка гордо убежала прочь.

Нил повернулся к молодой женщине. Её глаза были расширены и она тяжело дышала. Кровь капала с её поцарапанной щеки. Её руки и кисти тоже были в крови.

Нил не знал, что делать. — Ты в порядке? — спросил он. Затем он подумал: «Какая глупость! Естественно это сложно назвать порядком».

— Я… — Молодая женщина покачала головой. — Спасибо. За помощь. В животное вселился дьявол!

Режиссер подбежал и встал перед Нилом. — Линда? Что случилось?

Молодая женщина развела руками. Затем белоснежным платком одного из костюмеров попыталась стереть кровь из широкой царапины.

— Я скажу вам, что произошло, — сказала женщина, игравшая мать Мелиссы. — Эта кошка просто внезапно сошла с ума.

— Я никогда не видел его таким, — подтвердил темноволосый мужчина по имени Билл. Нил знал, что он был дрессировщиком кота. — Дункан всегда был таким нежным.

Режиссёр вздохнул. — Что ж, придётся найти другую кошку. И мы больше не сможем снимать сегодня. Пойдём со мной, Линда. Я отведу тебя в пункт первой помощи. — Он снова вздохнул. — И почему эти вещи всегда случаются со мной?

Нил смотрел, как Линда пробирается через толпу съёмочной бригады. Затем он повернулся и начал уходить с площадки.

— Подождите! — Это был голос Линды. Она резко остановилась.

Нил огляделся.

— Он тоже ранен, Хэл, — сказала она режиссёру, указывая на Нила.

— Хорошо. Пойдёмте с нами, молодой человек. Я попрошу доктора… — Хэл вдруг нахмурился. — А собственно кто вы?

— Нил Портис, — представился Нил. Он попытался улыбнуться.

— Это имя должно что-то значить для меня? Кто вы? Что вы здесь делаете?

Нил почувствовал, что его лицо становится красным. — Я… я просто проходил мимо.

— Мимо? Вы не из студии? — крикнул режиссёр.

— Нет, сэр.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже