— Я его не вижу.

— Используй свой нос, — ворчит великан. И снова ударяется в поэзию, способную растопить камни.

Фи-фай-фо-фамДух британца чую там.Мёртвый он или живой,Попадёт на завтрак мой.

Джек лежит в хлебнице и почти сдвигает крышку.

— Почему бы ему не попробовать этот новый обогащенный хлеб? — ворчит он про себя. — Немного витамина Б — это хорошо. Зачем ему мои кости?

Но это не тот вопрос, который следует задавать тридцатифутовому гиганту, поэтому Джек молчит.

— Он прячется здесь, — кричит великан. — Может быть, в духовке!

И он шагает к дверце духовки, распахивая ее. Дверь заклинило, но это не останавливает людоеда. Он открывает дверь и заглядывает внутрь.

Конечно, духовка пуста.

— Я буду искать везде, — кричит Король Глиморгус.

Но Имоджин надувает губы и тянет его за колени.

— Ты испортишь мне сюрприз, — говорит она. — Ты найдешь тайник.

— Сюрприз? Какой сюрприз?

— Сюрприз, который я сегодня купила у волшебника.

— Он опять был здесь? — но великан выглядит заинтересованным.

— Этот предмет действительно редкий, — говорит Имоджин. — Садись, пока я принесу его тебе.

Она убегает и через минуту возвращается с кучей проводов под мышкой.

— Что это за мусор?

— Арфа, милорд. Замечательная Арфа.

— Арфа? Я не играю на арфе.

— Не нужно в нее играть. Он играет сама собой.

— Сама собой?

— В этом-то и состоит чудо. Просто прикажи ей играть, милорд.

Имоджин ставит арфу на стол, великан садится и с минуту таращится на нее. Затем он говорит: «Играй!»

И арфа играет. Джек не может поверить своим глазам. Струны на арфе двигаются, и звучит мелодия. Конечно, это не то, что сейчас в хит-парадах, но инструмент играет музыку. И великан начинает улыбаться. Когда припев заканчивается, он говорит: «Играй», и арфа снова играет. Довольно скоро происходит что-то вроде банального джем-сейшна. Великан постукивает пальцами по столу — очень осторожно, чтобы не расколоть его на куски, — и арфа исполняет свой репертуар. Это лучше, чем музыкальный автомат, потому что вы не нужно кидать в него пятаки. Через некоторое время арфа начинает играть некоторые реальные мягкие вещи — обычная музыка сна. И в мгновение ока гигант храпит. На самом деле он храпит так громко, что заглушает музыку, и арфа замолкает.

Итак, великан, навалившись на стол, крепко спит. Как только она видит, что это безопасно, Имоджин делает Джеку знак, и он вылезает из хлебницы.

— Очень рад выбраться оттуда, — шепчет он. — Слишком много народу. Буханки хлеба давят на колени и раскатываются по всей талии. Я не против получить булочку, но не по голове.

— Быстрее, — пыхтит Имоджин. — Теперь он спит. Ты должен идти.

— Не возражаешь, если я возьму сувенир? — спрашивает Джек, указывая на арфу.

— Хорошо.

Джек на цыпочках подходит к столу, протягивает руку и хватает арфу. Результат очень поразительный. Потому что арфа как бы тянет его назад, а потом издает звуки, похожие на слова.

— Помогите, Мастер, Помогите!

Джек сует ее под одежду, чтобы заглушить шум, но слишком поздно. Великан открывает глаза и садится.

— Ага! — воет людоед. — А вот и ты, трусливый куриный вор!

Джек замирает на месте. На самом деле он будет пятном, если нога гиганта когда-нибудь ударит по нему. Он быстро соображает.

— Да, я тот самый вор, который крадет твои яйца, — признается он. — А теперь я беру твою арфу. Так что ты собираешься с этим делать, дружище?

Король Глиморгус делает выпад в его сторону. Это именно то, что Джек хочет, потому что он бежит прямо между ног гиганта. Глиморгус оборачивается, но Джек уже бежит по коридору, засунув арфу за пазуху.

— Держи вора! — вопит Арфа.

— Фи-фай-фо-фам! — кричит великан.

— С ума сойти, брат, — искренне замечает бегущий Джек. Но гигант движется прямо за ним. Джек выбегает из замка и летит по тропе, но Глиморгус не отстает. Он должен бежать, сгорбившись с вытянутыми руками, потому что, если он сделает слишком большой шаг, его ноги пройдут прямо над Джеком, и он не сможет увидеть, чтобы схватить его. Джек петляет, но держится тропы. И руки гиганта опускаются за ним в пыль, пытаясь ухватиться. Джек замечает отверстие и верхушку бобового стебля и ныряет к нему. Он начинает спускаться, а затем и сползать вниз. Потому что великан идет прямо за ним!

Он отрывает около акра земли вокруг ямы и спрыгивает на стебель. Все трясется под чудовищной тяжестью, бобовый стебель мотается и раскачивается, но Джек не останавливается. Он скользит вниз ради очень дорогой жизни — его жизни.

Он спускается сквозь слои облаков, обдирая кожу на руках и коленях. Бобы лопаются вокруг его головы, но он не колеблется. Гигантский рев гремит над головой, а затем он, кажется, застрял в тумане из облаков. Джек слышит, как он фыркает и пыхтит. Затем Джек ударяется о твердую землю. Он задыхается и кашляет.

— Если это действительно такой бобовый стебель, как в сказке, — дрожит он, — то мне нужно сделать только одно. Я должен срубить бобовый стебель своим маленьким топориком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники от BM

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже