Берта – при посредничестве мисс Мортлей, умерла в 1934;

Пьер Моннье – тексты от 5.08.1918 и от 9.01.1937;

Гитта Маллац – «Диалоги с ангелом», тексты от 25.06.1943 и от 24.11.1944;

Паки – «Небесные беседы», тексты с 1925 по 1947;

Мари-Луиза Мортон – тексты с 1940 по 1956;

Мария Валторта – начинает приобретать большую известность во Франции. С помощью автоматического письма она записала почти пятнадцать тысяч страниц переданных сообщений. Ее итальянские тексты о жизни Христа получили говорящее само за себя название: «Поэма о Богочеловеке»,[594] тексты с 1944 по 1947. Их перевод на французский вышел в Италии в десяти томах;

«Беседы с другом» – тексты с 1955 по 1957;

Ролан де Жувенель – тексты с 23.10.1946 по 16.02.1969;

Ален Тесье – тексты с 1972 по 1973;

Розмари Браун – записи, продиктованные композиторами, начиная с 1964. Встреча с епископом Саутворка в 1970 и книга «Бессмертные у моего локтя» (Immortals at my Elbow), вышедшая в 1974;

Одна монахиня, пожелавшая остаться неизвестной, писала также с помощью автоматического письма: тексты были опубликованы с ее дозволения. Те, которые мне встречались, относятся к периоду с 1967 по 1974[595].

В наше время это еще и Герда Йост (Johst) в Германии; два тома ее работ уже увидели свет.

Вассула Риден, первые сообщения от нее датируются 1985 годом, и Бенедикт, впервые вышедший на связь в 1988[596].

Арно Гувернек, тексты 1989–1990, но сообщения продолжали поступать еще и в 1992. Должен признаться, что и сегодня его богословие меня вполне устраивает. Он не боится признаться, что Бог действует и через другие религии тоже, и в то же время он без лишних колебаний или оговорок поддерживает божественность Христа и его особую, ни с кем не сравнимую роль:

«Без духовности не бывает ни жизненного положения, ни жизни вечной в конце времен, потому что, хотя и бывают разные пути к духовности и они могут проходить через разные религии, сам путь при этом никогда не заканчивается, и духовное тело не может подняться до высот мысли и действия без духовного пробуждения»[597].

А по поводу ислама он передал своему отцу следующие слова:

«Если тебе хочется “убежать” от христианства, повернись к Корану, этому источнику подлинной религии, очень близкой к нашей вере, но очень часто неправильно понятой, как христианами, так и самими мусульманами»[598]. А в другом, более позднем сообщении, он уточняет: «Магомет был послан свыше, чтобы последовать за Христом, но этого не исполнил. Это могущественная духовная судьба, но она не закончена»[599].

Определенную ценность он признает и за буддизмом, но, с редкостной трезвостью, определяет его границы:

«Знай также, что и Будда был послан свыше»[600]. Однако он критикует то, как обычно принято трактовать учение Будды, сводя его к «так называемым духовным техникам», пригодным лишь для уменьшения или даже полного устранения страдания. «К ним обычно и сводят восточные религии, в частности, буддизм».

«Почему именно эти религии? Да потому, что они для этого подходят, их проглатывают, как таблетку растворимого шипучего аспирина при головной боли, от нее с шипением поднимаются пузыри!

Разве можно жаждать внутреннего мира и высшей мудрости, отказавшись вообще от всякого страдания, физического, душевного и духовного, и при этом жить разделенной любовью? Любить – значит помогать; любить – значит делить с другими. Что делить? Все, в том числе – и страдание. Что сделал Христос? Он понес наш крест вместе со Своим»[601].

Главное отличие как раз в этом: Будда пришел, чтобы научить нас, как избежать страдания: учение, которое изначально просто обречено на провал. Христос пришел, чтобы понести наши страдания вместе с нами и освободить нас от них изнутри[602]. Вот почему для Арно, еще одного представителя мира иного, уже не осталось никаких сомнений. Иисус, действительно, «Бог, ставший человеком». «Иисус, несмотря на человеческую часть личности, не просто и не только человек. Он Бог»[603].

Жан Приёр приводит и другие примеры и справедливо замечает, что некоторые из авторов сообщений при жизни не обращали на Христа никакого внимания и реально открыли Его для себя уже после смерти. К числу таких людей принадлежит Кристофер, сообщения от которого получала его мать Рут Мэри Тристрам (1886–1950):

«Христос теперь значит для меня гораздо больше, чем я мог себе представить… Он наша Глава, наш Венец и наша Жизнь. Он сила, которою мы сражаемся. Христос – сама наша жизнь…».

Или вот еще один текст, анонимное сообщение от неизвестного автора, которое цитирует Дени Сора, я привожу его по книге Жана Приёра[604]:

Перейти на страницу:

Все книги серии Богословская и церковно-историческая библиотека

Похожие книги