646 Содержание 155. Весна. С англ. - Соч(инение) одной англичанки 376 156. Зима. С англ 378 157. Ода к Бландузскому ключу. Из Горация. С лат 381 158. Доверенность персиан к Кулыхану. Парафраст отрывка, переведенного с грузинского одним 382 159. Генетлиаческие стихи к почтеннейшей г. Г(еринг) 382 160. Выбор жертвы для почтенной и любезной дамы в летнее время 384 161. Напоминание соседу при отъезде его в полуденный край России 386 162. Дружеское провожание в северный край России 387 163. Последнее прощание 388 164. Прием хозяина, учиненной его благодетелю, посетившему новый дом его 388 165. Благодарность обязательному семейству 389 166. Поучение одной девице против богатства 390 167-177. Некоторые правила для сердца и ума 391 1. «Спеши, природы сын, с собой трудиться...» 391 2. «Чтобы Незримого узреть...» 391 3. «О Боге лучшее то мненье...» 392 4. «Всё мрачно будет вне тебя...» 392 5. «Знав центр души - сея струи небесной...» 392 6. «Легко философ торжествует...» 392 7. «Чтоб время сохранять, тверди ты каждый раз...».... 392 8. «Сколь можно, ты прямей линею дней черти...» 392 9. «Всё счислишь, смеряешь - и ты найдешь конечность...» 392 10. «Велик в злодее свет наук великом...» 392 11. «Сколь добродетель ни прекрасна...» 393 178. Стихи г. Вольтера на его поездку во Фландрию. С франц. 393 179. Немецкая кенотафия доброму Квандту («Здесь смертных друг лежит и бедных покровитель...») 393 180. Иной опыт ему же («Пришлец ли ты? - тебе никем то не открыто...») 394 181. Слезы бедности 394 Полезные игрушки для детей 182. Семейственная жертва одному дому 395 183. К одному дитяти 395 184. К маленькому другу Шв 396

Содержание 647 185. К одной тринадцатилетней воспитаннице в генваре 397 186. Маленькая жертва двум любезным дочерям 398 187-188. Две апрельские утренние песенки им же 399 1. «Драгоценный мой цветочик!..» 399 2. «Встань, дитя, сим утром ясным!..» 399 189. Рождение розы 402 190. Восприятие розы особою того же имени 403 191. К милой девочке 403 192. Сердечный подарок Клариньке на имянины 404 193. Рождение лилеи 404 194. Отеческий поцелуй Саше в отсутствии 405 195. К новорожденному 406 196. На смерть сего же самого младенца, случившуюся в 17 день после его рождения 408 197. Кратковременность красоты 409 198. От сестры к сестре в день Ангела 409 Погудки моей Каллиопы 199. Выкладка жизни бесталанного Ворбаба 410 200. К кораблю («О ты, носимое жилище меж волнами...»).... 412 201. К слову завтра 413 202. К женившемуся на зиме лет своих Седонегу на веснолет- ней девице вскоре после Пасхи 414 203. Превращение Бахуса в Диогена 417 204. К Вакху в Светлую неделю 418 205. Против сахара 419 206. Честь русскому пиву 421 207. Нравственная арифметика для имянинника 423 208. К пресмыкающимся за нашим Пиндаром 423 209. Судьба славного Кука 424 210. Сердечное лекарство 424 211. К старо-юной Белинде 424 212. Вечеринка 425 213. Ложная тоска насмешливой красавицы по Эскулапиевом исчадии 428 214. Увещание дядьки к долгоспящей воспитаннице Лаисе 429 215. К скромной Лукреции, но не во всем 431 216. К болтливой и открытой Аспазии, но не во всем 431 217. Описание ночи г. Драйдена. С англ 432 218. Та же мысль наизнанку. Его же с англ 433

648 Содержание 219. Разные нравы человеческого рода. С англ 433 220. Надпись г. Приора к самому себе. С англ 434 221. К бедности Иова. С англ 434 222. Нежный супруг. С англ 434 223. К стихотворцам. Соч. Приора. С англ 434 224. Не совсем похвала жене. С франц 435 225. Ограниченность власти ума. С франц 435 226. Песня застольная Бр. служащего. Вольный перевод с англ 435 Эротические черты и им подобные 227. Раздраженный пастух на неверность Хлои в новый год 438 228. Выздоровление любезной матери после родов 440 229. Чувствование Милены при выздоровлении ея подруги от оспы 441 230. К двум любопытным посетительницам художественного места в марте 443 231. Брачная песнь от Милены к Саше 443 232. От нее же к другой подруге («Пусть сребристый вихрь крутится...») 445 233. Еще от нее же на подобный случай («Уже и ты, - уже и ты...») 445 234. К совосприемнице девушке («Долг первой матери - долг жизнь младенцу дать...») 446 235. К ней же («В твоих устах цветет, как розон, поцелуй...») 447 236-240. Надписи пяти любезным дамам 447 1. Генр. А. М(ордвиновой) 447 2. Ан. С. К 447 3. Ел. С. П 447 4. Мар(ии) Ю(рьевне) Г(еринг) 447 5. Гр. В 447 241. Пятнадцать лет минуло ей 448 242. Мечтание в лесках 448 243. Пробуждение чувства на одной уединенной даче 450 244. Излияния горестного сердца к шестнадцатилетней Пленире 451 245. Майский день. К Пленире 453 246. Сердечная болезнь при совосприемничестве 456 247. Идиллия. Пленира 457 248. Идиллия. Унылый Миртид, примечающий надежду в глазах пастушки во время собственного ея праздника 459

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги