Как только все необходимые приготовления были сделаны, судно покинуло порт и направилось к границе архипелага. Для большей убедительности хозяйственные вакри взяли на борт попутный груз парусины. Это позволило не вызывая подозрений зайти в ближайший к материку порт. Еще через сутки корабль лег на кратчайший курс к сабийскому побережью. Первый пиратский патруль встретился им спустя три часа после отплытия. Едва на горизонте показались силуэты пиратских кораблей, пузыри с Людьми были спущены на воду и начали погружение. Сударь Тим отвел свое судно подальше и спустил паруса, демонстрируя готовность к выполнению пиратских требований. После обыска торговый корабль вернулся за пузырями, и бегство продолжилось. По мере приближения к материку пиратов становилось все больше, и хитрость с пузырями пришлось повторить еще трижды. К полудню следующего дня на горизонте забрезжила тонкая полоска материка, и сударь Тим положил корабль на параллельный курс.

– Дальше вам придется добираться посредством пузырей, Ваше Высочество. – Торговец собрал всех на совет и коротко изложил обстановку: – на этом участке суши нет портов, и наше приближение к нему будет слишком подозрительным. Следующий пиратский патруль перехватит нас ориентировочно через три-четыре часа, и правдоподобно объяснить наше присутствие в этих береговых водах мы не сможем. Посему, дабы не дать пиратам возможности догадаться о вашей высадке, пузыри погрузятся в воду здесь, а я пойду к ближайшему торговому пути, дождусь пиратского патруля и после подберу ваших сопровождающих.

План был одобрен, но уже спустя час впередсмотрящий обнаружил на горизонте пиратские корабли, и приводить его в исполнение пришлось в изрядной спешке. Сразу после погружения отряд сударя Мика разделился на две группы. Одна занялась буксировкой, другая ушла вперед, к материку, на осмотр места высадки. Разведчики долго искали среди скалистого берега подходящий для выхода из воды участок, и когда путешественники, наконец, оказались на земле, солнце уже клонилось к горизонту. На прощание вакри замерли перед Принцессой в поклоне, и сударь Мик протянул Вэйдину небольшую тубу пергамента, затянутую в еще мокрую упаковку из тонко выделанных кишок усатого ластонога.

– Это карта Сабии, милорд, – произнес моряк, – полагаю, она вам не помешает. Засим мы возвращаемся, нельзя подвергать судно опасности сверх меры. – Мик обернулся к Принцессе: – Мы сделали все, что в наших силах, Ваше Высочество, но вы всегда можете рассчитывать на нашу помощь в будущем! – Он еще раз поклонился, и отряд вакрийских моряков изящным прыжком исчез в морской пучине, подобно алфинам, не подняв за собой даже малых брызг.

– Хвала Олдису Покровителю, эта бесконечная болтанка закончилась! – проворчала Лимми и тут же набросилась на Наставника: – И что ты стоишь, как дерево, старый бездельник?! Немедленно отыщи карету для Ее Высочества! Или хотя бы скакуна с дамским седлом! Или ты собираешься заставить Принцессу брести пешей по этому захолустью?!

– Я не сведущ в местной географии, я не был в Сабии почти сорок лет! – Лорд Тэрвис развел руками, – сейчас виконт сверится с картою, и мы найдем средство передвижения…

– А до тех пор изволишь держать уставшего и голодного ребенка посреди этих диких скал на ночь глядя, светоч наставничества?! – продолжала наседать на старого волшебника Первая Фрейлина.

– Лимми! – Айлани нахмурилась, – я не голодна и не устала, и вполне смогу идти пешком. Не можем же мы лететь по воздуху!

– Ваше Высочество, миледи Графиня, – вмешался в разговор Вэйдин, отводя взгляд от карты, – осмелюсь предложить вам следующий план действий: в двух милях отсюда есть небольшое поселение, где наверняка найдется трактир или постоялый двор. Там мы сможем снять комнаты и переночевать, а утром наймем карету или лошадей, что доставят нас до ближайшего города. Там у нас будет возможность основательно подготовиться к путешествию, приобрести карету, подобающую одежду и нанять охрану. Не будете ли вы любезны высказать свое мнение по поводу моего предложения?

– Я нахожу его весьма логичным, – ответила Айлани, – раз уж в нашем положении это единственно верный путь, не будем терять времени и отправляемся немедленно. Виконт, указывайте дорогу! – Принцесса запахнулась в дорожный плащ и решительно направилась за Вэйдином.

– Какой обходительный и воспитанный молодой человек! – промурлыкала себе под нос старушка и засеменила вслед за Айлани. Поравнявшись с Наставником, надевающим на себя перевязь дорожного мешка, она бросила на него уничтожающий взгляд. – Мужлан! – безжалостно заклеймила волшебника позором фрейлина, после чего, гордо подняв голову, заторопилась дальше.

К деревенской ограде четверка путешественников подошла, когда уже начинало темнеть. Пожилой сторож долго и с подозрением разглядывал закутанных в плащи путников, но, получив серебряную монету, успокоился и открыл ворота.

– Постоялого двора у нас нету, а трактир вон там, – махнул он рукой в ответ на вопрос виконта, – аккурат в центре деревни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тьма

Похожие книги