Орда встретила последнее утверждение одобрительным гулом, и Хансу дал сигнал солдатам у баррикады. Испуганные гуены понеслись к ллорам, неторопливо прогуливающимся по окраинам лагеря. Фроннианские воины были вынуждены разбежаться перед взбешенными животными, стараясь в то же время направлять их в сторону своего лагеря. Но гуены с их дьявольским характером где только могли нападали на кавалерийских животных. Орда в порядке «продвижения по враждебной территории» двинулась в путь. Столбы огня взметнулись вдоль стены оставленных припасов, и дым скрыл отступление землян. Огонь некоторое время будет держать ллоров на расстоянии. Маршрут землян пролегал вдоль реки, где было много укрытий. Спустя полмили река ушла еще глубже, выступы черно-белых скал стали попадаться чаще. Кана по очереди с другими тащил небольшую телегу, на которой лежали самые необходимые припасы. У них было две таких тележки, и от их содержимого, возможно, зависела жизнь всех солдат в недалеком будущем. Уже наступили сумерки, когда Кана со вздохом облегчения отошел от телеги и, растирая уставшие руки, занял свое место в линии. До сих пор Хансу не отдавал приказа на разбивку лагеря. Они поели на ходу и запили водой из фляжек. Никаких признаков преследования не было. Но, по-видимому, Хансу считал, что чем больше миль их отделит от прежнего лагеря, тем лучше. Теперь нужно было пересечь реку либо повернуть назад. В последнем свете дня они разбили лагерь. Хансу вызвал к себе Кану.
— Вы спускались к самой воде, сильно ли течение?
— Очень, сэр. И я думаю, река очень глубокая. А здесь она даже глубже.
— Гм… Хансу опустился на колени и свесился над обрывом Достав карманный фонарик, он начал спускать его вниз на веревке. В кружке света показалась поверхность утеса. Река пробила это ущелье. Должно быть, раньше она была шире и мощнее, утес представлял собой несколько уступов — гигантскую лестницу, обозначавшую ступенями опускание уровня реки. Не очень широкие и далеко стоящие друг от друга, это были все же уступы, и они давали возможность добраться до поверхности воды. Из нее торчали зловещие острые камни, вокруг которых клубилась пена. Оползни оставили свои следы — слишком тяжелые камни, которые не могла унести река. Пытаться плыть здесь значило раз биться насмерть. И свет был слишком слаб, чтобы показать, что ждет на противоположном берегу. Хансу, сворачивая веревку поднял фонарик.
— Придется ждать рассвета. Галактический агент — вы уверены, что Миллз так сказал?
Кана смог лишь повторить то, что говорил раньше, а потом добавил:
— Ллоры уверены, сэр, слишком уверены. Они, должно быть, чувствуют мощную поддержку.
Хансу издал звук, в котором было мало общего со смехом.
— О да, у нас есть репутация. Значит, у них есть советчики, для которых наша репутация звучит забавно. Ллоры — воинственный народ, и, когда преимущество на их стороне, они поступают как угодно. Скора перебил своих врагов даже под знаком перемирия. Может, таков фроннианский обычай. Однако… — и губы Хансу разошлись, обнажая львиный оскал, — мне не стоит строить слишком радужные планы на будущее, — даже действуя по советам ЦК. Что вы знаете о косах? — мгновение спустя спросил он, оторвав Кана от мрачных мыслей.
— Это туземные жители гор. В катушке о них было очень мало. У меня создалось впечатление, что они не той расы, что ллоры, и что они смертельные враги жителей равнин.
— Они пигмеи. По крайней мере, ллоры считают их пигмеями. И действительно смертельные враги по отношению ко всем, кто вторгается на их территорию. Используют отравленные стрелы и ловушки. Но я не знаю, вступаем ли мы сейчас на их территорию. Во всяком случае, у нас нет выбора, нужно идти вперед. Нам предстоит работа, Карр.
— Да, сэр.
— Отныне вы назначаетесь офицером по контактам. Подумайте, что нужно собрать в «тюк первого контакта», и соберите его сейчас же. Утром все должно быть готово к использованию. Богат!
Темным пятном на ночном фоне появился ветеран.
— Завтра пойдете в разведку. В нашем отряде пойдет Карр — специалист по контактам.
— Да, сэр. Сколько человек?
— Не больше десяти. Широкая разведка на вражеской территории. Разведайте всю местность. Потом будете проводниками.
— Да, сэр.