Тихий смех профессора, напомнил мне, что я, вообще-то, должна была магичить, но не успела я и рта открыть, как он попросил меня присаживаться. Пушистое создание так и просидело со мной всю пару. Профессора же звали Биордан де Рави, он оказался моим куратором, и вел курс лекций по трансформации плетений на живых и неживых организмах. Превращение пушистого создания во что-то иное, было как раз домашним заданием студентов к данному занятию. Материал он преподавал очень интересно и насыщено, давал по несколько ярких примеров, и пытался задействовать каждого студента в своем повествовании. Увы, как бы меня это не увлекало, я не понимала большую часть, отчетливо осознавая, что мне придется немало потрудиться, чтобы догнать группу. Остальные лекции также привели меня, одновременно, и в восторг, и в замешательство. Не представляю даже, за сколько я сумею сравняться знаниями с остальными на моем курсе. Ведь мои познания близились к нулю не только по предметам факультета Научной Магии, но и по предметам на выбор. Последние кстати, посещали студенты с факультетов Боевой и Прикладной Магии. Что радовало, ибо у нас с Диной оказалось несколько совместных пар! К сожалению, на парах встречались и те две леди, которые нелицеприятно отзывались о моей новой подруге, а также Майкл и его дружки. Но они не волновали меня так, как огромный объем знаний, который мне придется почерпнуть в сжатые сроки! А еще встреча с профессором Гарти, который, я надеялась, не будет препятствовать мне в получении пропуска в закрытую секцию библиотеки.
Кстати, старосты моей группы, именно старосты, так как это были близнецы вампиры Алеран и Авира О'Карадэш, поделившиеся со мной очистительным заклинанием, проводили меня в местный «зоопарк», чтобы я смогла пристроить туда неудавшееся «домашнее задание». Бедный зверек смотрел на меня такими глазами, что мне даже пришлось пообещать навещать его время от времени. Вампиры и господин Пушистость кивали, и я пришла к выводу, что зверек меня понимает. И вот, интересно, как же мне найти время еще и на посещение зверинца?
Близнецы и отвели меня к профессору Гарти, с которым, по расписанию, наши занятия должны были быть только через пару дней. Но мне ведь не терпелось получить пропуск!
- Ал, Ави, добрый день. Вы чего-то хотели?
Мужчина был старше и директора Рен Гавра, и профессора де Рави. Полностью седой, с аккуратной бородкой, крючковатым носом, и мудрыми глазами. Казалось, он может видеть самое потаенное и сокровенное, стоит лишь заглянуть ему в глаза. Но добрая улыбка, и на вид старомодная мантия, делали его образ более располагающим к себе.
- Хотели не мы. – Взял слово Ал.- А наша новая одногруппница. Профессор Гарти, знакомьтесь – это Мира.
- Ах, точно-точно. – Меня быстро окинули взглядом, улыбаясь. – Директор предупреждал, что ты, наверняка, придешь сегодня. Ну что ж, пойдем.
Пока мы шли до библиотеки, профессор Гарти спрашивал, как проходит моя учеба. Пришлось признаться, что объем информации меня пугает, хорошо хоть близнецы поделились конспектами почти по всем предметам (у нас всего парочка не совпадала). Он предложил помощь по разъяснению непонятных моментов, что меня бесконечно обрадовало. А вот когда мы вошли в библиотеку, которая, за время, проведенное в Академии Магических Потоков, стала мне чуть ли ни родной, схватил меня за правую руку, каким-то образом заставил вспыхнуть мои документы перед глазами (я думала так могут только стражи) и запустил в них красноватый малюсенький огонек!
- Ты получила пропуск, Мира. – Произнес он, отпуская мою руку. – Но ты должна соблюдать неотложные правила посещения закрытого сектора.
И он продолжил путь, поманив меня за собой. Заинтригованная я даже не окинула привычным взором излюбленные стеллажи библиотеки, массивные старинные столы с креслами и странными лампами с приглушенным светом.
- Во-первых, книги из закрытого сектора выносить нельзя! На нем особый защитный контур: он защищает, как и от воров, так и от самих книг.
От книг? Эээ… о чем это он?
- Во-вторых, посещать данный сектор ночью запрещается! В-третьих, никогда не проноси туда еду и напитки! В-четвертых, не применяй там магию! Даже Бытовую! В-пятых, не ходи туда без хронографа. – И профессор Гарти резко развернулся и вложил мне в руки какой-то предмет, похожий на карманные часы. – В этой секции ты можешь потерять счет времени. Ни голода, ни усталости ты не ощутишь, пока не станет слишком поздно.
Наконец, он подвел меня к огромной, в два человеческих роста, двери, махнул рукой и ее границы размылись, пропуская нас внутрь. На первый взгляд этот сектор ни чем не отличался от остальных в библиотеке, но едва я прошла вглубь, ощутила всю мощь какой-то непомерной, давящей силы.