— что? Но разве это не по детски для тебя?

— ничего ты не понимаешь, — отвернулась малышка. — пойдём я утомилась.

— то что произошло наш очередной секрет? — шёпотом спросил юноша в сотне метрах от палатки.

— если только ты не найдёшь себе очередную жену.

— что? да это всё твоя вина, и твоя задача выяснить что случилось. — наигранно рассердился Укун.

— мне не стоит напоминать по два раза что делать, и вообще это наша последняя ночь вместе.

— но не последняя в нашей жизни. — улыбнулся юноша, а девушка отвела взгляд.

— какой ты оптимист для монстра.

— ты знаешь обо мне слишком много чтобы называть меня монстром.

— ну чудом природы тебя тоже не назвать. — ткнула в юношу пальцем красавица.

— чтобы оплатить хоть один из долгов, будь повежливее.

— ты украл мой первый поцелуй балда, так что один из моих долгов можешь списать. — красавица резко повернулась и уверенно зашагала к палатке.

— какая наглость, — буркнул Шэн.

— такое вот воспитание. — пожал плечами Укун.

— тогда я жду объяснений что сегодня произошло.

— вот и мне интересно. — Укун отступил и скрылся во тьме. В палатке юная красавица склонилась над девой лежащей на боку, и начала её покачивать.

— сестрёнка?

— да это я. — прекрасная Богиня приняла сидячее положение.

— что случилось?

— ты любишь Укуна? — сонная Вэй осмотрелась вокруг.

— да.

— очевидный ответ. — задумалась малышка.

— я не понимаю, что случилось что не потерпит до утра? — склонила непонимающая красавица голову на бок и её роскошные как жидкая тьма волосы скользнули на грудь.

— я думаю что люди не могут мне врать.

— и чем я могу помочь сестрёнке?

— мне можно узнать твой свой самый большой секрет? — ласково спросила разрешение невинная малышка.

— нет! — резко отреагировала богиня.

— почему?

— это вопрос жизни и смерти. — с небывалой серьёзностью ответила как будто чужая Ши Вэй, инстинкты Линджу закричали:

— беги!

<p>Глава 28 Может зайдём дальше поцелуев?</p>

Половину ночи Укун обсуждал с Шен Лонгом странности вчерашнего диалога между ним и госпожой Фа. Единственное к чему они пришли и то в шутку, что приняв облик мальчика Укун смог бы напроситься с ночёвкой и его вряд ли бы прогнали. Рассвет не заставил себя долго ждать, и стражи были готовы как по струнке, сегодня к полднику они должны были прибыть к регистрационному пункту где они расстанутся со своей юной госпожой и направятся обратно в зеленый город, и что их не меньше волновало отправится ли с ними госпожа Ши и благодетель Сунь Укун.

Две прекрасные особы предстали перед стражами и удивительно привлекательным молодым парнем на гнедом скакуне, Укун после первого дня обменял кобылу на мужскую особь. После вежливого приветствия, группа с неохотой двинулась к финишу, из-за неспешности отряда это было ясно без слов, только сегодня строгая на людях госпожа Фа вела свою лошадь по левую сторону от Укуна, и таким образом в тишине пролетели драгоценные часы, когда они вышли на хорошо протоптанный участок земли от которого вела одна дорога, но это лучше чем было. И вот ровно к полднику отряд приблизился к небольшому пропускному пункту, это была двух этажная пагода с зелеными стенами и темно зеленой черепицей. Отряд спешился за сто метров, и трое культиваторов подошли к ожидающему их служащему в зелёном одеянии напоминающим униформу тайчи, но более стилизованную под местный колорит с длинной рубахой до колен. Мужчина сделал уважительный жест, троица ответила взаимностью.

— приветствую путников на границе школы четырех ветров, меня зовут Сяо Лун чем могу вам помочь? — уважительно спросил мужчина.

— приветствую внешнего ученика благородной школы четырех ветров, я Фа Линджу из зеленого города, прошу вас принять это письмо. — Линджу как фокусница достала белоснежный конверт, и сделав шаг вперёд на вытянутой руке передала конверт Сяо Луну, тот сделал полупоклон принимая его и раскрыв через мгновение очень удивился.

— дорогой гость стипендиат! — ещё ниже поклонился юноша. — вы имеете право войти на территорию школы где вас сопроводят к мастеру зала выдачи поручений святому У Чжэну что станет вашим наставником согласно письму.

— благодарю собрат Сяо.

— не стоит благодарности сестра Фа Линджу, все мы тут браться и сестры, но будучи ученицей мастера зала вы становитесь на одну ступень с внутренними учениками, гордостью школы четырех ветров. — возвёл с благоговением глаза к небу мужчина.

— парню за двадцать, а так старо выглядит, видать внешних учеников не балуют. — подсказал Шэн.

— благодарю брат Сяо, я же могу попрощаться со своим сопровождением?

— конечно, вашу лошадь мы можем оставить на попечение конюхов, и она всегда будет в вашем распоряжении, а от питания духовной ботвой что остаётся от павильона ботаники она будет крепнуть день ото дня. — по энтузиазму парня видно что он души не чает в школе, Линджу любезно ответила полупоклоном, и троица отошла в укромное место.

— тут наш путь временно разделяется. — поникла головой Линджу.

Перейти на страницу:

Похожие книги