— сестра Цзэн никаких совместных ночёвок. — процедил сквозь зубы молодой человек.

— тогда не одолжите мне кушетку на один раз? Или я могу поспать в вашей палатке?

— отказано, это подарок от моей жены. — Укун гордо отвернулся от девушки.

— тогда ваша верная слуга откланяется. — девушка поклонилась и исчезла из поля зрения.

— ну, а теперь на меня есть время?

— я и забыл о тебе, что случилось?

— что происходит? С каких пор мы ведём переговоры и наймом работников? — негодующей ткнул пальцем Шэн в сторону ушедшей Цзэн.

— а что тебя не устраивает? У меня верный помощник который зависит от меня как дерево от дождя.

— вы говорили об ужасающем методе, бесчеловечном!

— корпоративный подход очень бесчеловечный, я теперь из неё все соки выжму, будет работать не покладая рук. — Укун усмехнулся.

— что то не похоже! Ваша мягкотелость по отношению к женским особям меня уже изрядно раздражает, они ресурс культивации и не больше.

— дорогой друг, неужели ты думаешь что я не просчитал все варианты развития событий? — Шэн замялся. — может одна спичка и может сжечь весь лес, но люди не спички, и мне нужны верные соратники, и раз в мире нет способов получить беспрекословно выполняющих все желания рабов то надо идти на компромисс и выбирать меньшее из зол.

— но вы же не собираетесь заниматься этим вечно?

— не беспокойся открывать свою секту или школу я не буду, — Укун краем глаза глянул в соседнюю комнату, девушка проверяла пульс своих сестёр прикованных к паутине. — как только я добьюсь результатов то мы распрощаемся, а она пусть мстит кому хочет через пять сотен лет.

— я просмотрел внимательно её память и расшифровал тексты что она видела.

— и что там?

— сила её клана была почти пиковой на планете, если предки не лгут, а их теория что каждый меридиан это возможность достичь ступени меня заинтриговала, только вот уровней развития семьдесят, а меридиан в теле сто восемь.

— может просто у тебя нет памяти культиватора что пробился дальше?

— всё может быть, и да в мире пожирателей я был мелкой сошкой, но если я пуст то в вашем подсознании что то должно быть, учитывая что вы пожрали всю верхушку нашего мира.

— я не хочу сойти с ума, так что забудь об этом, да и куда нам торопиться узнаем какой он мир основываясь на своём опыте.

— поторопиться вам всё таки стоит, госпожа Ши ждёт.

— я знаю, я знаю.

— она не была бы против если бы вы поделились кушеткой.

— вот ты же сам мягкотелый! — Укун рявкнул на Шэн Лонга. — не буду, на ней запах моей жены и точка!

— ладно, я поболтаю со стариком У.- парень кивнул, и бормоча себе под нос принялся что то тщательно плести.

Девушка обошла каждую сестру заглянув в каждый пространственный мешочек она изъяла две небольших подушки, заранее поблагодарив девушек и отдав им знак уважения, некоторое время побродив по своей скромной обители она услышала как в дверной проём вошёл её пленитесь.

— мастер. — девушка уважительно поклонилась.

— мы виделись пол часа назад.

— даже минута без мастера как целый год. — девушка ласково улыбнулась.

— делаешь успехи, так что вот тебе подарок. — Укун подошёл к сестре Цзэн и в его руках появилось треть метра в толщину и два в длину серебристое одеяло.

— мастер! — девушка прикрыла удивленный ротик ладошками. — это вы для меня?

— ну тут только ты спишь на полу, — Укуну понравилась реакция девушки. — оно кажется толстым от веса примнётся, я вывел подобие шелка но достаточной толщины чтобы сделать нити полыми и благодаря многослойности одеяло имеет невероятные теплоизоляционные свойства, и лёгкость, потрогай. — девушка не поняла половину но нежно коснулась ткани.

— мягкое! — глаза девушки не просто заблестели, а загорелись. — как облачко! — девушка приложила одеяло к лицу.

— скажем так, ты меня мотивировала, я планировал совсем другое сплести.

— мастер, но как вам это удалось? Вы монстр паук?

— глупышка, — Укун погладил девушку по голове. — я же говорил что перенимаю особенности побеждённых монстров, и одним из них был алый паук, вот я и получил его способности.

— но разве паук умеет делать что то кроме сетей в которых пленники?

— конечно нет, но я то не зверь, я человек поэтому моя фантазия позволяет мне применять полученные от зверей способности как мне вздумается.

— значит это шёлк от алого зверя?

— правильно, прочный как сталь но мягкий как шёлк, хотя шёлк всё таки чуть чуть лучше.

— вам надо победить алого шелкопряда из лесов в моей стране.

— что? У вас такие водятся?

— у нашей семьи бизнес по производству шелка, ткацкая фабрика и всё связанное с продажей, поэтому мы очень часто поставляем одежду разным школам из-за чего нас очень ценят, ведь никто не знает как добывать шёлк в таких количествах как наш клан.

— вы поэтому и осели в стране золотого лебедя?

— да мастер, последнее переселение было пять веков назад, с тех пор мы ведём бизнес со всеми соседними странами.

— сестренка Цзэн, а какой уровень силы у вашей верхушки?

— святое царство, думаю тринадцатая ступень у предка.

Перейти на страницу:

Похожие книги