— после того что со мной случилось уже не знаю. — как будто камень с души упал, часть терзаний отпустила его, мужской взгляд коснулся яшмового. — Го Фэн любил тебя так сильно что готов был умереть в канаве обретя позор и презрение в глазах даже родного отца, а я? на что я готов ради неё?

— но ты готов на всё чтобы вернуть её разве этого мало?

— с недавних пор я понял что любовь это не только то что ты готов сделать но и что потерять, — глаза Укуна начали наливаться неконтролируемой влагой, поэтому он начал моргать чтобы погасить приступ. — я, я не такой, я не готов положить свою жизнь на кон, я не любил её по настоящему, а она меня полюбила! — выдал он прежде чем ком в горле не блокировал его извержение чувств, и склонился к коленям закрыв лицо руками. Девушки замолчали но их руки принялись утешать юношу поглаживаниями и теплотой, от этого сердце Укуна ещё сильнее треснуло и горячая слеза упала на пол, от этого Мэйли почувствовала горькое чувство в груди, ей стало так тоскливо что глаза увлажнились, а лисица Ли перестала сдерживать свои чувства и по её лицу начали стекать слезы, она всхлипнула, ухо зверя дёрнулось и Укун вздохнув поглубже выпрямился.

— где бы я ни был девушки проливают слезы, — пробормотал он. — простите меня, я, я не самый стойкий мужчина как оказалось.

— молчи, молчи. — прошептала Ли и обняв Укуна продолжила всхлипывать на его плече, Гао Мэйли от этой сцена расчувствовалась и тоже уткнулась в Укуна но уже с другой стороны, её правая тонкая рука скользнула между пуговиц халата и коснулась мышц брюшного пресса, но Укун не двигался, он освобождался от боли что терзала его с того вечера, какой то парнишка на задворках мира, смог посвятить его в превратности любви, казалось бы муравей на пути великого мудреца равного небу, но перевернувший его с ног на голову. Так они и просидели до позднего вечера, в тишине, погруженные в свои чувства и тепло которое дарили друг другу.

— Мэйли, а где твой грозный дедушка? — красавица прилипла насмерть к Укуну.

— я приехала с бабушкой, она сейчас в твоём поместье.

— получается нам повезло.

— да, нам никто не помешает. — уткнулась носиком в юношу милашка.

— Укун.

— да?

— Го Фэн страдал? Ну когда ты напал на него.

— я застукал его в лесу в нетрезвом состоянии когда его стражники закончили избивать случайного мужика, мне это не понравилось, но я даровал ему безболезненную смерть, даже предложил последнее желание.

— он попросил жизнь? — горко улыбнулась лисица.

— моё предложение опечалило его больше чем грядущая смерть, — девушки удивились навострив ушки. — он сказал что я не смогу исполнить его желание, поэтому он отказался от чего либо ещё. — девушки поникли.

— мир большое и опасное место, люди должны привыкать к потерям, но, боюсь я слишком слаба для этого, как и глупыш Фэн. — прошептала Лян Ли.

— я хочу стать таким сильным чтобы дорогие моему сердцу люди жили вечно, — поделился мечтой Укун. — думаю это достижимо, так как само моё существование невозможно, а раз невозможное возможно то и бессмертия можно достичь. — тепло надежды и позитивного настроя распространилось от юноши, Укун почувствовал как незримое но до боли знакомое чувство окружило его, и коснулось девушек.

— ты прав, нельзя сдаваться и дать потерям сбить на с пути, — Лян Ли поднялась освободив Укуна из объятий. — мечта не терять дорогих людей это, это святая мечта. — как напитавшийся после засухи цветок воспрял настрой красавицы, её бледное и заплаканное лицо снова налилось красками жизни.

— сестрица Лян права, я тоже не буду падать духом. — напоследок сжав горячие мышцы Укуна, выпрямилась приняв пристойную позу принцесса Мэйли.

— превозмогание потерь, принятие своих слабостей и цель что сокрушит любые преграды, — подумал Укун чувствуя прилив неизвестной ему еле уловимой силы что потихоньку начала наполнять его душу и тело положительными эмоциями. — что же это такое?

— а солнце давно село? — удивилась Мэйли что чуть не уснула ранее.

— думаю отец скоро начнёт волноваться, не привыкнет что я уже не ребёнок. — надулась Лян Ли.

— тогда проводим тебя до дома, — Укун вернулся в реальность и встретился взглядом с прелестной Лян Ли. — а с тобой вернёмся в поместье Го. — Мэйли улыбнулась такой перспективе.

— принцесса, ты же понимаешь, что всё что тут произошло большой, большой секрет? — обратилась лисица к белоснежной девушке.

— я не принцесса, зови меня сестрой Мэйли, — отреагировала девушка надевая вуаль. — я умею держать язык за зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги