— одна из выигранных мной ставок. — улыбнулась Гао Ху, так как старик и Мэйли приоткрыли рты, а Укун поднятый силой госпожи мигом оказался на носу лодки, после чего они стремительно воспарили над городом и на скорости более двухсот километров в час умчались в даль оставляя за собой тонкий серебристый след.
— наконец то достойный комфорт. — подумал Укун, ветер плавно огибал лодку будто они летели в пузыре что был их щитом от любой напасти, прекрасная госпожа расположилась в задней части.
— я бы не торопился с выводами мастер. — посетовал Шэн Лонг.
— не забывай что мы на дне культивации, а судя по реакции старика эта лодка шикарна даже для культиваторов шестнадцатой ступени. — Укун перевёл взгляд на прекрасную госпожу чьи золотые одеяния сияли в лучах полуденного солнца, она расслаблено лежала в мягком кресле, Укуну же оставалось место на середине лодки в менее комфортных условиях. — Ху у меня к тебе вопросик. — забыв о всякой формальности Укун подошёл к девушке возвысившись над ней.
— слушаю тебя. — без эмоционально ответила дева.
— тебе не показалось что ночь пролетела крайне стремительно?
— нет не показалось, обычная ночь. — таким же тоном ответила она, её глаза сверкали честностью, а пухлые губы сбивали мысли принуждая думать только о поцелуях.
— ладно, проехали, — Укун только успел отвернуться как до его ушей донёсся тихий чарующий голос.
— ты бы не переступил черту прошлой ночью?
— кто знает, зверь в моём нутре не предсказуем, — ухмыльнулся он стоя спиной к красавице. — ты бы мне позволила сделать это?
— тебя выкинуть из лодки? — ответила холодно госпожа на дерзость.
— я буду там. — поспешил отойти на противоположную сторону юноша. — у неё осталось не так уже много времени со мной, а держится отстраненно как ледяная королева.
— а на что ты рассчитывал монстр. — вмешался в мысли Укуна оригинальный Го Фэн.
— будешь много трепаться Фэн и тело получишь через сотню лет.
— да, да, напугал. — отмахнулся юноша прекрасно понимая что Укун жаждет избавиться от его сознания не меньше чем Го Фэн от своей тюрьмы в его сознании.
С последним лучом солнца молчаливая пара прибыла в поместье Го чем вызвали недоумение визиту неизвестных особ на небесном судне, что в этих краях видели только как какртинки в сказках. новости о победе на турнире достигнут городка через пару дней, поэтому семья Го не была в курсе результатов, вышедшие встречать гостей глава клана и два хранителя, среди которых была пожилая дама что вышла из долгой культивации были шокированы когда Укун спустился вместе с госпожой Гао.
— приветствуем госпожу. — сделали поклон пожилые люди.
— это я должна приветствовать вас, и поблагодарить за столь талантливого отпрыска, — молвила возвышающаяся над всем смертным госпожа, от её величественности даже Укун почувствовал как перехватывает дух, девушка из прекрасного цветка преобразилось в несокрушимую скалу. Родственники Го Фэна попрятались издали наблюдая за гостями. — не более чем два дня назад состоялся королевский турнир, и Го Фэн официально занял первое место среди всей молодёжи в стране железного лебедя. — от этой новости глаза из орбит выскочили у всех от мала до велика.
— Го Фэн? Наш Го Фэн? — переводя взгляд с госпожи на Укуна бормотал глава клана.
— да хватит бубнить балда. — хранитель клана он же дедушка Го Фэна стукнул своего сына по макушке. — обними сына уже, он герой! И сегодня и всю неделю клан Го празднует своего героя! — объявил что есть мочи старик заливая улыбкой.
— ну что ж пир на весь мир! — пришёл в себя глава, — госпожа Гао…
— я побеспокою вас своим присутствием. — сделала полупоклон самая красивая девушка севера. — Укун же ведомый своими родственниками как марионетка в очередной раз начал пересказ о том что было на турнире, только в этот раз его рассказ бы для всех новинкой отчего люди не иллюзорно челюсть роняли, он даже не заметил как в течении часа в поместье Го приехала вся элита двух кланов, включая наследников, что заставило Укуна пересказывать историю заново но с ещё большим количеством подробностей и эмоций. Госпожа гао после прибытия глав кланов приняла от них знак уважения после чего оставила жителей города вернувшись в свои покои чтобы не смущать народ своей ослепительной красотой и важностью, сделала она это вовремя так как Укун ошарашил всех тем что госпожа прорвалась на шестнадцатую ступень, и на одном уровне с королевской семьёй. Вино лилось рекой, а повара не спали всю ночь пока гости под самый рассвет не распрощались оставив подарки клану Го, Укун же был рад хотя бы тому что яшмовая чаровница клана Лян так и не смогла вырвать его на разговор один на один, но вечером будет пир в клане Лян и там его может ожидать неприятный разговор.
— тяжёлая ночь? — донеслось до ушей лежащего лицом в кровать юноши.
— угу.
— ты же не устал.
— ментально устал.
— какие планы?
— повысить своё развитие, оставить распоряжения моим слугам и объявить вечером что отправляюсь в путешествие.
— ты торопишься из-за королевского клана которому переступил дорогу?