— как тебя зовут?
— Мэн Мингли.
— тебе повезло что мой отряд был неподалёку и я не доносчик, но если услышу твоё имя в контексте подобно ситуации то сотней плетей ты не отделаешься. — щёлкнул парня по носу сильный сержант и удалился оставляя того в холодном поту и натянутыми до предела нервами.
— я думал вы вмешаетесь в его память.
— ломать не строить, так что замена воспоминаний или создание новых для меня пока что недостижимая мечта, — кожа и одежда начала менять свой цвет создавая эффект невидимости. — я заранее подстегнул его сердцебиение и дыхание чтоб этот момент перепугал его до конца жизни.
— а значит он будет тише воды ниже травы?
— именно, считай Мэн Мингли официально человек невидимка.
— так куда мы движемся?
— использовать новообретенную информацию. — дьявольские улыбки ещё долго не сходили с лиц заговорщиков.
Сюй Мэйфенг с неохотой зачёркивала ещё одну область до которой смогли дотянуться её отряды с ограничением в одни сутки. Пустых мест на карте почти не осталось, и надежда на успех начала перетекать в мысли о мужчине что каждым своим письмом предлагал встретиться в приятной обстановке выпить вина.
— неожиданное письмо с длинной печатью, — Чжоу Ликин с казалось бы невинной улыбкой передала письмо поймав на себе подозревающий взгляд госпожи. — я не читала, честно. — сделав вид что её не существует Ликин не торопилась покидать помещение, краем глаза наблюдая как рот её капитана медленно открывается, а глаза переполняются неверием. По привычке сжав письмо в кулак Сюй Мэйфенг прикрыла лицо руками собираясь с мыслями.
— Пань Кианфан потерял десять отрядов что были на задании по поиску логова. — тихо произнесла Мэйфенг после продолжительной паузы.
— сколько пленных?
— вернулись все но такими же как наши отряды.
— что?! как это возможно? Десять сразу?
— нет, они возвращались в течении последней недели, при этом есть странность, — поникшая дева развернула смятое письмо. — отряды первых двух дней сообщали о похитителе с одной внешностью, а последующие описывали другого и голоса у них были по описанию разные, от грубого баса до писклявого хоть стекло режь.
— значит их целый отряд?
— они уверяли пленников что да, но не факт, так как отряды путались во времени и последний отряд выпал из реальности на пять дней, поэтому Кианфан предполагает что их каким то образом держали без сознания всё то время пока ими не могли заняться.
— какой ужас, хуже быть не может.
— может, в ночь когда вернулся последний отряд из лагеря пропали все окружающие его стражи и их смена что уйдя на пересменку не вернулась, — Чжоу Ликин рухнула на стул роняя челюсть. — шестьдесят человек исчезли без следа на сутки, а это расходится с предположениями об одиночке.
— и что же делать?
— Кианфан задался тем же вопросом поэтому мы получили копию того письма что он отправил в штаб, и чтобы не повторить его ошибки нужно удвоить наше присутствие даже среди стражей, никаких одиночек.
— глаз друг с друга не спускать. — капитан утвердительно кивнула.
— это приказ капитана, исполнять незамедлительно.
— приступаю к перераспределению живой силы! — Чжоу Ликин метнулась к своему столику составлять расписание.
— не хотелось бы прибегать к её помощи. — думала Сюй Мэйфенг сжигая письмо в огне свечи.
Полуденное солнце не предвещало ничего нового, два стража скрывались в листве на сводя взгляда друг с друга и подходов к их позиции. Девушки наслышались о ужасах что творятся в глубине леса, и страх за своё скромное развитие пятой ступени казался уже не таким сказочным. Взволнованная пара глаз устремилась в сторону сработавшей звуковой ловушки, и тяжело сглотнув они направились в ту сторону, где их ожидали неожиданные гости.
— что за волнение? — отвлеклась на шум госпожа Сюй.
— сейчас проверю, — Чжоу Ликин на мгновение покинула шатёр после чего вернулась как стрела. — он тут, он в нашем лагере. — защебетала она как пташка.
— кто?
— сестра Сюй! — раздался громогласный бас, а за ним в покои капитана вошёл статный мужчина с выразительными усами, высокой мужественной грудью и яркими желто карими глазами.
— капитан Пань? Что? Что вы тут делаете? — от внезапного появления гостя Сюй Мэйфенг застыла на месте забыв об этикете.
— мой лагерь разорён дьявольской напастью, и чтобы не попасть в окружение я был вынужден ретироваться с оставшимися, — без стеснения он подошёл к ящику и проверив его был крайне удручён. — а где у вас выпивка?
— сейчас принесу. — улыбнулась Чжоу Ликин исчезая из шатра.
— я отправил тебе письмо ранним утром с птицей, а на следующее утро обнаружил что ещё двенадцать отрядов что стали заменой стражникам обратились смертными, — по его тону не было ощущения что он зол или обижен, у стороннего наблюдателя могло сложиться такое чувство что он либо смирился, либо не воспринимает потери как свой личный просчёт, а больше как судьбу с которой не поспоришь. — половина потеряли своё развитие не покидая палаток, ума не приложу как это произошло.
— ты поставил шестые и седьмые ступени в дозор на те же места?