И, подавая пример, я прыгнул вперед, навстрчу вырвашемуся из общей волны такарану, присел на одно колено и снизу-вверх ударил ледорубом, насаживая усатую башку на острый крюк!

За спиной тут же зазвенело железо, и через несколько секунд рядом со мной, тоже на одном колене, появились Паша, Ада и Дима. Паша, сжимая в руках длинное копье, Ада и Дима без всего — у них в руках змеились нити свободной маны, которой они и так вполне неплохо управляли.

Они расположились, как я и велел — по бокам от меня и чуть сзади, так, что я оказался на острие импровизированного клина. Еще через секунду фланги клина удлинились за счет других студентов, приготовившихся к обороне…

А потом в наш клин ударила волна такаранов.

Студенты ответили слаженным ударом под синхронный вопль, и сразу несколько десятков насекомых отдали душу своим насекомым богам. Брызнула прозрачная гемолимфа, заливая все вокруг, но сейчас уже было не до того, чтобы беспокоиться о чистоте — тут надо было банально выжить!

После первого слаженного удара у многих оружие застряло в твердом хитине и отказывалось извлекаться, в том числе и мой ледоруб, поэтому я крикнул:

— Маги, прикройте на секунду!

А сам уперся ногой в голову такарана, пытаясь выдернуть зацепившийся зубцами ледоруб.

Надо будет что-то с этим придумать… Это вообще не дело!

Над головой заревели огненные шары, зашелестели пули из пережатой воды, каменные снаряды, воздушные лезвия…

Но все это уже через секунду закончилось — запасы маны у молодых магов были еще слишком малы. Но этого времени хватило, чтобы остальные извлекли свое оружие и нанесли новый слаженный удар по такаранам, пытающимся перелезть через бруствер из своих мертвых коллег.

Где-то им это удалось, и студент упал, отбиваясь одной ногой от такарана, который сразу же накинулся на его вторую ногу. Его ближайшие соседи на мгновение отвлеклись, разбирая такарана на такарановые запчасти, и помогли подняться раненому, который не мог стоять на поврежденной ноге.

— Раненых назад! — велел я, отмахиваясь от еще одной твари. — Сомкнуть ряды!

Крылья нашего клина стали чуть короче, но не утратили эффективности. Бруствер из мертвых такаранов стал нам уже по грудь, и новые твари стали появляться слишком высоко для нас. Я скомандовал:

— Встать на ноги!

И встал первым, подавая пример.

Неровной волной строй студентов поднялся на ноги и атаковал еще раз.

И еще раз.

И еще один раз. Последний.

Я крутнул ледорубом, стряхивая с него всякую насекомую дрянь, и отозвал его. Огляделся, прикидывая количество раненых, и ткнул в пятерых первых попавшихся:

— Вы! Проверьте, что с Кругловой! Остальные — заняться ранеными! Всех в лазарет, быстро!

Никто не посмел перечить мне, и половина студентов тут же ушла с тренировочной площадки — потащили раненых к Сколопендре.

— Слушай. — Паша подошел ко мне, хмурясь, будто сомневался в том, что собирался сделать. — А почему ты велел встать на одно колено? Я не то чтобы сомневаюсь в тебе, но…

— Да все просто. — я вздохнул. — Они же низкие. Пришлось бы бить сверху-вниз, нагибаться, а это очень неустойчивое положение, из которого несложно потерять равновесие. А эти твари явно привыкли именно так и охотиться — наваливаться кучей, сбивая на землю, где жертва уже не может сопротивляться. Они же даже Круглову умудрились повалить. Кстати, надо выяснить, как она.

— Я в порядке. — ответила тэсса Круглова, подходя к нам. — Но спасибо за беспокойство.

Она чуть прихрамывала, и у нее было расцапарано лицо, но в остальном никаких повреждений на ней не было заметно. Боевой костюм был, конечно, грязным, и заляпанным потрохами такаранов, но даже банальных царапин на нем я не заметил, сколько ни вглядывался. Такараны явно пробовали его на зуб, да не по разу, но так и не нашли в нем ничего съедобного, и просто оставили Круглову в покое, решив, что она — что-то типа камня. Несъедобная. Хорошая все-таки вещь этот боевой костюм, надо себе тоже раздобыть. Вернее, сделать. Зря, что ли, я техномант?

— Это какой-то кошмар… — жалобно произнесла Круглова, осматриваясь. — Как такое могло произойти⁈ Что вообще произошло⁈

— Судя по всему, раньше подобного не происходило? — уточнил я. — Изокуб всегда работал как часы?

— Нет, не всегда. — Круглова покачала головой. — ГНо обычно его капризы заключались в том, что он не выдавал заказанных тварей, а не как сейчас!

— А почему вообще эти сбои происходят?

— Изокуб это все же древнейшая артефактная постройка, из тех времен, когда о магии знали не так много, как сейчас, поэтому он далек от идеала, но мы даже не знаем, насколько он далек и что именно с ним нужно сделать, чтобы он этого идеала достиг. Внутри него содержатся тысячи разломных тварей, и выпустить их всех на волю ради того, чтобы что-то исправить в изокубе — непозволительная роскошь. — Круглова пожала плечами. — Но я никогда не слышала о том, чтобы куб выпустил из себя столько тварей! Сколько здесь такаранов⁈ Сотня, две? Да это же наверняка все представители этого вида, которые только были в изокубе!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир имени меня

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже