— Скажи мне вот что, Рейли … Айна легла в твою постель добровольно, или ты получил ту же отповедь, что и я?

Лоркан наклоняется вперед, приставляя дуло своего "Глока" к горлу моего отца.

— Держи имя моей жены подальше от своего гребаного рта.

Глаза Габриэля расширяются, брови поднимаются, когда его жалкое существование проносится перед глазами.

Обхватив рукой бицепс Лоркана, я тяну его назад.

— Не надо. Быстрая смерть — наименьшее из того, чего заслуживает эта пизда.

Глаза Лоркана находят мои, и я знаю, что он может видеть, что в них отражается.

Не убивай его.

Не отнимай это у меня.

Когда он умрет, именно я украду свет из его глаз, точно так же, как он украл свет из моей души.

Его рука дрожит, когда внутри него бушует война. Он не хочет оставлять его в живых. К счастью, он отстраняется, но не раньше, чем сжимает в кулаке рубашку Габриэля и прижимает его к книжной полке.

— Ты должен считать, что тебе повезло, Кинг. Парень только что предоставил тебе спасательный круг. — Затем, используя приклад своего пистолета, Лоркан с безжалостной силой ударяет его сбоку по черепу.

Делая шаг назад, Лоркан снова поднимает пистолет.

— Прими это как предупреждение. Открой свой гребаный рот, и в следующий раз Ри меня не остановит. — Он нажимает на спусковой крючок, всаживая пулю в плечо моего отца, заставляя его взвыть от боли и упасть на пол.

Лоркан опускается на корточки, опускаясь до уровня глаз моего отца.

— Твои дни сочтены, Кинг, и я веду счет.

<p>Глава двадцать седьмая</p>

ЛИАМ

Скрестив руки на груди, я прислоняюсь к большому каменному столбу возле особняка Райан, не сводя глаз с темно-фиолетового BMW i8, который, поднимая пыль, мчится по подъездной дорожке, прежде чем остановиться у подножия ступеней входа.

Через несколько секунд дверцы-бабочки поднимаются, и в поле зрения появляются моя сестра и Сирша. С пассажирского сиденья взгляд Беван останавливается на мне.

— Я надеюсь, что твоя игра в подарок на день рождения сильна, брат. Потому что Роуэн действительно знает, как купить девушке подарок. — Беван смеется, выбираясь с пассажирского сиденья. — Эта машина офигенная.

Моя ухмылка исчезает. Сукин сын. Он купил ей гребаную машину.

Я должен был догадаться, что у этого придурка что-то припрятано в рукаве. Прошлой ночью он был слишком самодовольным. В основном, когда он передал свое сообщение с хитрым предложением "Докажи это". Роуэн не знает значения слова делиться, но поскольку я близнец, делиться — моя вторая натура, и я достаточно мужчина, чтобы признать, что единственный способ заполучить Сиршу — это разделить с ним ее сердце пополам.

Он там, внедренный под ее кожу, прямо рядом со мной. Я вижу конфликт в ее глазах, когда мы оба находимся в одной комнате или когда она думает, что ей приходится выбирать между нами, и маленькая частичка ее сердца разбивается.

Есть только один способ покончить с этим, и чем скорее я смирюсь с этим, тем легче мне будет признать, что она любит нас обоих по-разному и по разным причинам.

Оттолкнувшись от колонны, я спускаюсь по ступенькам и обхожу машину, игнорируя любопытный взгляд, которым Беван указывает в мою сторону. Наконец Сирша выходит из машины и встает в полный рост — и у меня почти перехватывает дыхание от того, как чертовски сногсшибательно она выглядит.

Исчезли поношенные штаны для йоги и толстовки, к которым я привык, и вместо них передо мной стоит ангел, завернутый в съедобный грех. Начав с ее ног, я позволяю своему взгляду скользнуть по черным сапогам до колен, прежде чем наградить меня дразнящим прикосновением к ее шелковистым бедрам. Мой взгляд путешествует дальше, одобряя кожу, обернутую вокруг верхней части ее ног, облегающую бедра и талию, как вторая кожа. У меня текут слюнки, и я продолжаю жадное изучение, украдкой бросая взгляд на ее подтянутый живот под сетчатым топом, который едва прикрывает серебристый бюстгальтер в стиле бикини.

Подойдя ближе, я замечаю множество тонких цепочек, перекрещивающихся у нее на талии, — они умоляют меня снять с себя каждый предмет одежды, чтобы я мог трахнуть ее, одетую только в них. Я знаю, что у нее день рождения, но, черт возьми, я в нескольких секундах от того, чтобы развернуть ее, как будто она мой гребаный подарок.

Наконец, ее глаза ловят мои, и мне конец. Широко раскрытые дымчатые глаза сверкают свирепостью, которой не было, когда я видел ее в последний раз. Как будто ее уверенность взлетела до небес за одну ночь. Они неистовее ветра, и я знаю, здесь и сейчас она, наконец, принимает жизнь, для которой была рождена. Сирша Райан нашла свой огонь, и я загипнотизирован пламенем.

Мой язык проводит по губе, и я сокращаю расстояние между нами, останавливаясь в сантиметрах от нее. Затем, взяв костяшками пальцев ее за подбородок, я наклоняю ее подбородок и заглядываю в ее янтарные глаза.

— С днем рождения, вольная птичка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли Киллибегса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже