— Принцесса в ответ кусается, — пробормотал он так тихо, что я едва расслышала. — Мне это нравится больше, чем ты можешь представить. — Его темный, проницательный взгляд метнулся к моему, удерживая меня в подвешенном состоянии, пока радостные крики толпы не отвлекли его внимание от меня.

До конца игры оставалось четверть часа, когда Себастьян Вега встал, развернул свое длинное, подтянутое тело и неторопливо ушел, не оглянувшись. Я следила за ним, насколько могла видеть, теряясь в уверенности его неторопливой походки и в том, как он вздернул подбородок, словно бросая вызов всему миру, чтобы испытать его.

— Мы собираемся на костер после игры. — Заявление Бекс вернуло меня в настоящее.

— Мы? — я спросила.

— Да. Несколько ребят устраивают вечеринку на пляже в Саннивейле. Там должно быть круто. Я буду твоим ДД (прим. пер.: DD — due diligence. Должная осмотрительность — это проявление осторожности, который лицо, как правило, должен действовать с определенным уровнем осторожности.), если ты захочешь выпить.

— На самом деле я не участвую во всех этих вечеринках, — сказала я.

— Это не вечеринка. Там будет человек двадцать или тридцать максимум. — Она налетела на меня, ухмыляясь. — Если ты не пойдешь, мне придется быть третьей лишней для Кэсси и Эйдена. Они постоянно целуются, везде высовывают языки, не обращая внимания на невинных жертв вокруг них.

— Ладно. Но если Нейт или кто-нибудь из его команды появится…

— Мы уйдем оттуда раньше, чем они смогут сказать, что моя мама укладывает меня спать каждую ночь.

Ее слова вызвали у меня смех, и я забыла о страхе, вызванного Нейтом и Себастьяном, так что я согласилась пойти. После этого футбольного матча я бы не отказалась от океанских волн и пары кружек пива. Эта идея расслабила меня настолько, что я даже немного обрадовалась тому, что меня ждало.

Глава СЕДЬМАЯ

Саннивейл был маленьким прибрежным городком в тридцати минутах езды от Сэвидж-Ривер. В детстве я проводила там много выходных со своими родителями, всегда завидуя крутым ребятам, которые оставались после наступления темноты. К тому времени, как я поступила в старшую школу, поняла, что толпа, в которую попала, была не из тех, кто тусовался на пляже. Мы являлись домашними вечеринками и бассейнами, а не песком и огнем.

На мгновение скорбь по моей прежней жизни сдавила мне грудь так, что я едва смогла дышать. Дело было не в том, что я скучала по своим старым друзьям. Нет. Я горевала о том, какой простой была моя жизнь. Как легко было поцеловать обоих моих родителей и побежать в дом моей лучшей подруги, чтобы посплетничать о мальчиках. И да, я действительно чертовски скучала по своему отцу.

Костер уже вовсю пылал, когда мы с Бекс спустились по деревянным ступенькам, ведущим со стоянки на пляж. Я не могла разглядеть, кто там был, только темные фигуры, освещенные огнем. Кэсси и Эйден уже были где-то там, внизу.

Звук разбивающихся волн смешивался с ритмами поп-фанка, заставляя меня быстрее спуститься по ступенькам, возбуждение шевелилось у меня в животе.

Я вдохнула соленый воздух, не имея ни малейшего шанса сдержать улыбку.

— Боже, я скучала по пляжу.

— Это твой первый раз здесь с тех пор, как ты вернулась? — спросила Бекс.

— Да. Из-за переезда и началом учебы у меня совсем не было времени.

— Ты, наверное, догадалась, что я не очень люблю загорать на пляже, но мне, вероятно, не помешало бы немного витамина D. Мы должны сюда прийти днем.

— И порезвиться?

Она улыбнулась мне в ответ.

— Черт возьми, да. Я всецело за то, чтобы порезвиться.

Нашей первой остановкой был холодильник, наполненный дешевым пивом. Бекс взяла одну бутылку, сказав мне, что это ее максимум, ведь нужно еще отвезти нас домой, когда мы будем готовы.

Мы нашли Кэсси и нескольких парней у костра. Большинство из них я узнала по школе, но многие лица были мне незнакомы.

— Кто эти люди? — я задала вслух вопрос, ожидая ответа.

Высокий парень в очках в черной оправе подошел ко мне, сверкнув белыми зубами.

— Настоящий вопрос в том, кто ты такая?

— Я Грейс. — Я наклонила свою бутылку в его сторону. — А ты?

— Элайджа. — Он чокнулся со мной своим пивом. — Я не видел тебя раньше. Ты упала с неба со сломанным крылом?

— Ты угадал. Я оборотень-стервятник, но я не могу вернуть свой облик, потому что, ну, знаешь, у меня сломано крыло. — Я надула нижнюю губу.

Элайдже это понравилось, и он улыбнулся еще шире.

— Внимание, у нас здесь чудачка.

Я толкнула Бекс локтем.

— Видишь? Я же говорила тебе, что не скрываю своих странностей.

— А я говорила вам, ребята, что вы не будете возражать против странностей, когда перед вами ноги длиной девять футов. — Она толкнула меня локтем в ответ.

— Они стали выше на три фута с тех пор, как мы разговаривали в последний раз, — невозмутимо сказала я.

— Девять — это перевернутая шестерка, разве ты не знала? — выпалила она в ответ.

Элайджа указал на нас.

— Черт возьми, да. Комичный дуэт. Скажи мне, что ты ходишь в «Маршалл», а я до сих пор просто скучал по тебе.

— Извини, мы из Сэвидж-Ривер. — Я вздохнула.

Он щелкнул пальцами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже