– Фань Юн уже стар, и Чжао Юаньхао совершенно с ним не считается. Ян Тань воюет давно, но топчется на месте и только зря расходует провиант. Бэйчжоуский мятежник Ван Цзэ полностью разгромил Лю Яньвэя, незаконно присвоил себе княжеский титул и сейчас угрожает землям Хэдуна. Доклады о бедственном положении на местах сыплются в столицу, как снег, но глава Тайного государственного совета скрывает их от вас. Государь, если вы не покараете Ся Суна, в Поднебесной не будет спокойствия!

Ся Сун, стоявший рядом, позеленел от страха и даже не посмел оправдываться.

– Изменник Ся Сун, мы дали тебе великую власть, а ты, вместо того чтобы преданно служить нам, обманываешь своего государя! – разгневался Жэнь-цзун. – Тебя следовало бы казнить, но мы будем пока снисходительны и только разжалуем тебя в простолюдины!

Ся Суну не оставалось ничего иного, как униженно кланяться и благодарить за милость.

– Кого же назначить теперь главою Тайного государственного совета? – спросил цензора император.

– Ныне в Поднебесной едва ли найдется человек, которого по справедливости и бескорыстию можно было бы сравнить с Бао Чжэном, – сказал Хэ Тань. – В прежние годы он занимал должность кайфынского правителя и служил безупречно. Однако, не желая угождать Ся Суну, он вынужден был подать в отставку. Назначьте его, и вам не о чем будет тревожиться. Кроме того, если нужны способные полководцы, обратитесь к тому же Бао Чжэну, он порекомендует вам истинно достойных людей!

Жэнь-цзун с радостью издал указ о назначении Бао Чжэна главой Тайного государственного совета. Указ был незамедлительно доставлен Бао Чжэну, который теперь жил на покое в своем поместье, и тот тотчас же прибыл в столицу и явился во дворец, чтобы лично поблагодарить государя за оказанную честь.

– Ныне в Сися, Гуаннане и Хэбэе творятся беспорядки, – сказал Жэнь-цзун. – Какие меры вы можете предложить для их устранения и установления мира в государстве?

– Прежде всего следует послать Фань Чжунъяня в Сися, Ди Цина – в Гуаннань, а Вэнь Яньбо – в Хэбэй, – отвечал Бао Чжэн. – Тогда в Поднебесной вскоре воцарится покой.

– Что вы думаете о положении в Хэбэе? – продолжал император. – Неужели туда надо послать большое войско? Нам докладывали, что там произошли волнения среди воинов из-за несвоевременной выплаты жалованья…

– Если бы речь шла только о Ван Цзэ, можно было бы не говорить об опасности, – сказал Бао Чжэн. – Но у него есть помощники-колдуны, способные натворить немало бед.

– В таком случае почему вы советуете послать туда Вэнь Яньбо? – удивился Жэнь-цзун. – Ведь ему уже восемьдесят, сумеет ли он справиться?

– Вэнь Яньбо еще бодр и полон сил, к тому же сама судьба назначила ему именно в этом возрасте совершить самый выдающийся подвиг, – возразил Бао Чжэн. – Если вы пошлете его в Бэйчжоу, можете не сомневаться: Ван Цзэ будет разгромлен.

Сын Неба безотлагательно издал три указа, повелевая трем упомянутым военачальникам прибыть в столицу и приступить к исполнению обязанностей…

О Фань Чжунъяне и Ди Цине рассказывать мы не будем, а продолжим рассказ о Вэнь Яньбо. Был он уроженцем округа Фэньчжоу, некогда отличился при подавлении тангутского мятежа[182] и затем, благодаря талантам своим, постепенно возвысился до положения первого министра. Не поладил с Ся Суном, попросился в отставку и был назначен наместником в Сицзин[183]. Сейчас ему уже исполнилось семьдесят девять лет, но силой и духом он не уступал тридцатилетнему.

Когда гонец с высочайшим указом прибыл в Сицзин, Вэнь Яньбо встретил его со всеми полагающимися церемониями, затем ознакомился с указом и, простившись с семьей, срочно выехал в столицу. Прибыв туда, он на следующее же утро предстал перед государем. Сын Неба объявил ему:

– В округе Бэйчжоу взбунтовался Ван Цзэ, ему помогают колдуны. Назначаем вас главнокомандующим и повелеваем разгромить мятежников. Хорошенько подумайте: сколько вам потребуется войск и сколько помощников?

– Я тоже слышал, что Ван Цзэ помогают колдуны, и с малыми войсками их не разобьешь, – сказал Вэнь Яньбо. – Поэтому, государь, я просил бы дать мне стотысячное войско, а помощником моим назначить человека, которого я сам назову.

– Войск берите, сколько потребуется, – сказал Жэнь-цзун. – Не знаю только, кого вы просите в помощники?

– Цао Вэя, – отвечал Вэнь Яньбо.

– Того самого, который совершил великий подвиг в Цзяннани и приходится потомком пожалованному наследственным княжеским титулом Цао Бинго?![184] – воскликнул император.

– Именно так! – подтвердил Вэнь Яньбо. – Он – внук Цао Биня.

Царственный лик Жэнь-цзуна озарился радостью. Он тут же повелел издать указ о назначении Цао Вэя, выдать из казны деньги для раздачи воинам, произвести смотр войскам и выступить в поход…

Новый глава Тайного государственного совета Бао Чжэн лично прибыл проститься с Вэнь Яньбо, выпил с ним вина и перед расставанием сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги