С. 86. Дхарма – буддийское учение, универсальный закон бытия.
Хэшан – прозвание буддийских монахов.
С. 88. Гуаньинь (кит. «рассматривающая звуки мира») – божество милосердия в китайском буддизме.
С. 89. Бодисатва Самантабхадра – буддийское божество, сподвижник Будды Гаутамы и покровительница сутры Лотоса, главной книги буддизма. Изображалась на белом слоне с шестью бивнями.
С. 92. Парамита-сутра («Сутра о совершенстве мудрости») – самый ранний текст буддизма, провозглашающий мудрость высшим совершенством («парамитой») и самым действенным средством достижения освобождения – нирваны.
Глава восьмаяС. 98. …пошли мне, богиня, счастливую бирку… – Так называемые гадательные бирки представляли собой дощечки с цифрами или другими знаками, которые соответствовали определенному фрагменту из священных книг.
С. 99. Под личинкой наверняка подразумевается приемный сын… – Китайского слово минлин, означающее личинку тутового шелкопряда, ассоциировалось с понятием приемного сына.
С. 100. Амитофо — транслитерация имени Амитабха, будды бесконечного света и сострадания. Используется в буддийских монастырях как приветствие и прощание.
С. 109. Вечный Будда. – имеется в виду будда Амитабха.
Глава девятаяС. 112. …длиной в три сажени… – Китайская сажень равна 3,2 м.
С. 114. …он был сыном академика… – Академик (ханьлинь) – высшее ученое звание, присуждалось лучшим из сдавших экзамены в столице на высшую степень цзиньши.
…местного богача, владевшего в здешних местах обширным поместьем… – Китайские деревни и поместья часто назывались по фамилии их обитателей.
С. 115. …кто нарушает волю Цветастого зонта… – То есть волю Великого государя (Да-ди), чей трон находился на созвездии Большой Медведицы (Цветастый зонт – одно из традиционных названий этого созвездия).
С. 117. Экран – напольное украшение в китайском доме, защищающее от посторонних взглядов и враждебных духов.
С. 118. …писал на бумажке имя жертвы и ее гороскоп… – То есть иероглифы, определяющие дату рождения человека по лунному календарю. Такие гороскопы часто использовались для гадания.
С. 119. Властная дщица – деревянная дощечка с заклинаниями.
…приготовлены жертвенные бумажные фигурки лошадок… – Фигуры животных сжигались на алтаре в качестве приношения божествам или душам предков.
С. 120. …передать ему два ляна серебра… – Лян – мера веса, равная примерно 37 г.
С. 121. Снять жемчужину не сможешь / с шеи черного дракона. – Упоминается высказывание даосского философа Чжуан Цзы, в котором говорится о прекрасной дорогой жемчужине, которая висит на шее водяного дракона. В переносном значении: трудность достижения чего-либо.
Глава десятаяС. 126. Архат (санскр. «достойный») – человек, достигший просветления.
С. 129. Домик состоял из трех комнатушек… – Китайский дом обычно делился на три помещения: гостевую залу и два жилых помещения.
С. 139. Хубэй – провинция в Центральном Китае, в русле реки Янцзы.
Глава одиннадцатаяС. 149. Люй Дунбинь – даосский патриарх, легендарный исторический персонаж, входил в число Восьми бессмертных.
Чжан Даолин (34–156 н. э.) – патриарх даосизма поздней династии Хань.
С. 157. Сюнь – древняя мера длины, примерно равная 26 см.
Глава двенадцатаяС. 158. Питаки (санскр. «корзина») – священные писания древних индусов, написанные на пальмовых листьях.
С. 159. Сюань Цзан (ок. 602–664) – буддийский монах, ученый и путешественник, живший в эпоху Тан. Отправился в Индию за священными книгами буддизма. По легенде, провел в Индии семнадцать лет. Герой знаменитого волшебного романа «Путешествие на Запад» У Чэнъэня.
Кумараджива (344–413) – индийский монах, один из крупнейших переводчиков важнейших сутр буддийского канона с санскрита на китайский язык.
С. 167. Золотой отрок, Яшмовая дева – популярные персонажи из свиты даосских божеств.
My – мера площади, равная 1/16 га.
…умеет превращать белое в желтое. – То есть серебро в золото (Цзо Чу владеет тайнами алхимии).
Глава тринадцатаяС. 180. Патриарх Майтрейя – буддийское божество грядущего, изображается в виде добродушного толстяка.
С. 184. Полководцы бывают внешние и внутренние. – Речь идет о небесных божествах, которые, по традиционным представлениям китайцев, руководили органами чувств человека.
Глава четырнадцатаяС. 195. Кидани – кочевые монгольские племена, населявшие территорию современной Внутренней Монголии.