Правда, у тех, кто отличается прекрасным здоровьем, пищеварение настолько хорошо, что млечный сок, входя в сердце, почти не увеличивает и не уменьшает теплоты его и не мешает крови бродить так же, как если бы она была одна в сердце, так что у этих людей жизненные духи, а следовательно, и их способность воображения почти не испытывает никакого изменения. Что же касается стариков и людей немощных, то после еды они замечают в себе весьма заметные перемены. Почти все они впадают в дремоту, или, по крайней мере, воображение их становится совсем вялым, не обладает более ни живостью, ни быстротою: их мысли делаются неясными, они не могут сосредоточиться на чем бы то ни было, — словом, они делаются совсем иными, чем были раньше.

III. Но если и самые здоровые -и сильные люди захотят также наглядных доказательств только что сказанному, то им стоит лишь подумать, что бывает с ними, когда они выпьют вина больше обыкновенного или когда они будут пить в один раз за едой одно только вино, а в другой — только воду. Ибо мы убеждены, что они, если только они не совершенные глупцы или если тело их не устроено каким-нибудь совершенно необычайным образом, почувствуют тотчас веселость, или небольшую дремоту, или что-нибудь подобное.

В вине столько спирта, что оно представляет из себя почти совсем образовавшиеся жизненные духи, но духи своевольные, не легко подчиняющиеся повелениям воли, вследствие, вероятно, своей способности быстро приходить в движение. Поэтому даже у самых сильных и крепких людей вино производит в воображении и во всех частях тела большие изменения, чем кушанья и другие напитки. Оно, говоря словами Плавта1, подставляет ногу и действует на ум далеко не так благотворно, как это описывает Гораций в следующих стихах:

Quid non ebrietas designat? operta recludit:

Spes jubet esseratas, in praelia trudit inermen,

Sollicitis animis onus eximit, addocet artes.

Fecundi calices quern non fecere disertum?

Contracta quern non in paupertate solutum?2

Было бы довольно легко объяснить главные действия, какие производит соединение млечного сока с кровью в жизненных духах,

1 Vinum luctator dolosus est (вино лукавый противник).

2 Чего не затевает хмель? разглашает тайны, питает надежды, труса увлекает в сражение, облегчает душу, отягощенную заботами, вдохновляет искусства. Кого полная чаша не делает красноречивым? Какому бедняку не придаст отваги?

а затем в мозгу и в самой душе, например, почему вино увеселяет, почему оно придает уму известную живость, если его пить умеренно, почему постепенно оно притупляет ум, если пить его слишком много, почему люди впадают в дремоту после еды, и многое другое, чему, обыкновенно, даются весьма смешные объяснения. Однако я не буду останавливаться на этом, ибо, помимо того, что физика не составляет нашей задачи, нам пришлось бы в данном случае дать некоторое понятие об анатомии мозга или сделать некоторые предположения, как это сделал г-н Декарт в своем трактате «О человеке», — без этого ведь невозможно было бы объяснение. Наконец, если прочесть со вниманием указанный трактат г-на Декарта, то, пожалуй, можно удовлетвориться тем объяснением, какое он дает всем этим вопросам, потому что этот писатель разъясняет их или, по крайней мере, настолько знакомит с ними, что можно самому найти объяснение их, размышляя над ним, конечно, при том условии, что хоть немного знаком с его принципами.

ГЛАВА IIIВоздух, которым мы дышим, производит также некоторое изменение в жизненных духах.

Вторая общая причина изменений, происходящих в жизненных духах, — воздух, которым мы дышим. Ибо, хотя он и не производит сразу такого заметного действия, как млечный сок, однако со временем он делает то же, что делают соки кушаний в более короткое время. Этот воздух из ветвей дыхательного горла проходит в ветви легочной артерии (artere veineuse), здесь он смешивается с кровью и стремится в сердце, и, сообразно своему собственному состоянию и состоянию1 крови, он производит весьма значительные изменения в жизненных духах, а следовательно, в способности воображения.

Перейти на страницу:

Похожие книги