С Лейксайд-роуд свернула вереница из шести полицейских машин, проехала по ведущей к парку аллее и остановилась около места преступления. За ними следовали два фургона «скорой помощи». У всех на крышах сверкали проблесковые маячки, и от этого создавалось впечатление, что вокруг места убийства закружился в танце лес — деревья, прижав ветви к бокам, вращались, подпрыгивали и отплясывали под мелькание красных, синих и белых огней. Дайана стояла посреди всей этой суеты, кровь сочилась из ран трех подростков, врачи вытаскивали из задних дверей фургонов носилки, полицейские из управления шерифа деловито расхаживали взад и вперед, уничтожая следы на земле и иные улики, все бестолково мешали друг другу, а красное, синее и белое кружение продолжалось. Дайану мучило желание подсказать шерифу прогнать людей с места преступления, пока бригада криминалистов не соберет все, что требуется, но она сознавала, в каком оказалась дерьме, и не ей учить человека, как поступать, даже если он полный профан.

Появилась машина корреспондентов новостей седьмого канала. Дайана не сомневалась, что к ним пожаловал не кто иной, как сам Брет Даллас, проныра-журналист, который не упускал возможности сунуть нос в дела полицейского управления. Он словно объявил полиции вендетту и был из тех, кого коробило при виде формы. Повсюду искал, где бы раздобыть материал. Пару раз даже приглашал Дайану на свидание, однако она понимала, что у него на уме: все, что угодно, только не она.

Дайана отступила в тень, а Брет шагнул к дубу, где у трупа подростка, опершись локтем о колено и опустив голову на ладонь, замер шериф. Его нарочитая сосредоточенность повергла Дайану в странное состояние — сначала она испытала ужас, а затем почему-то чуть не прыснула от хохота. Уж хоть бы кто-нибудь отпустил шуточку, чтобы окружающие не решили, будто она смеется над бездыханным телом. Потом, когда смущенный шериф склонился над другими убитыми, немного пришла в норму. Хотя и сейчас Гиб Лоув походил на сына земель библейского пояса[2] в позе роденовского «Мыслителя».

— Клянусь! — воскликнул он, поднимаясь, бросил взгляд по сторонам и, убедившись, что пресса внимает ему, снова посмотрел на убитых. — Клянусь Сыном Божьим, что найду того, кто это сделал, и да свершится правосудие!

Из Болтона прибыл фотограф «Морнинг телеграф» и успел запечатлеть эту сцену для первой полосы утреннего выпуска. К счастью, никто, кроме Дайаны, не заметил, как к ней приблизился Ренфро и похлопал по плечу. Она последовала за ним к Лейксайд-драйв, где он оставил машину.

Они ехали в управление, Дайана высовывалась из окна и глотала воздух, стараясь избавиться от запаха смерти в ноздрях. Ренфро предложил ей «Алтоид». Она взяла всю жестянку, отправила две пастилки в рот, а остальное положила в карман. Ренфро вел машину молча, пока они не оказались в участке, и там сержант, начальник смены, отвел душу, назвав ее самым мерзким проколом месяца, а может, даже года. Дайана стояла перед его столом и понимала: он говорит правду, ей нет прощения, и кивала в подходящих местах. Сержант замолчал, ожидая, что она начнет оправдываться. Но Дайана лишь пожала плечами. Командир прав. Она облажалась по-крупному. Сержант смягчился и произнес:

— Вы заступили на дежурство не выспавшись. Мы все иногда покидаем пределы своих участков. Но вы заехали очень далеко, провели там много времени и позволили поймать себя.

— Наверное, мне следовало уехать, вернуться на свою территорию. И пусть бы трупы нашли люди из управления шерифа. Вы это хотите сказать?

Сержант серьезно посмотрел на нее:

— А вы бы смогли?

— Если бы могла, мы бы сейчас здесь с вами не говорили. Я видела убийцу, сержант.

— Хорошо. — Он указал на дверь. — Идите, отоспитесь.

Но Дайане пришлось остаться — сначала она описывала криминалисту приметы замеченного мужчины, и тот вводил их в компьютер, чтобы создать фоторобот подозреваемого. Потом ждала, пока явится помощник шерифа и снимет с нее письменные показания о том, что случилось. Это был тот же человек, что приехал с шерифом на место преступления сразу после Дайаны. И, едва переступив порог участка, он повел себя так, словно не верил ни единому ее слову.

<p>Глава вторая</p>

Восемнадцать лет Гейл Рубин не видела восхода солнца. Не видела она и луны. Был в ее жизни период, когда она спала в мягкой, удобной постели, и в конце жаркого летнего дня в окна дул прохладный вечерний ветерок и овевал ее тело. Но Гейл не могла вызвать это ощущение в памяти, оно было похоронено под годами бессонных ночей на тонком, в комках, матрасе на металлической койке, когда каждую ночь она слушала, как брякают ключи у охранников, совершающих обходы в двенадцать, в три и в шесть часов утра. И стоило протянуть руку, как она наталкивалась на холодную шлакобетонную плиту стены.

Перейти на страницу:

Похожие книги