В ночи дорогу особенно не видно, а потому, вылетев из вражеского лагеря, Тао едет не пойми как и куда, отчего машину трясет по кочкам. Ифань скрипит зубами, а Хуан нервно озвучивает собственные мысли:

— Я очень надеюсь, что впереди нет какого-нибудь обрыва!

— Вроде не должно быть. Хотя не уверен. Мы этих гадов не могли несколько месяцев найти, так что…

Мужчина осекается, потому что навстречу им движется ряд огней. Омега кусает губы, отчаянно выдыхая:

— Только не говорите мне, что к ним едет подкрепление!

— Дерьмо!

Мрачнея, Ифань хмурится, но что-то кажется ему во всем этом странным, и он уже тише бросает:

— Останови машину.

— Что?

— Останови машину! Что-то здесь не так!

Тихо ругаясь, что они были почти на свободе, Тао останавливается.

— Сиди здесь! Если что, гони прочь!

— А вы?..

Распахнув дверь, Ифань выбирается наружу, проходя вперед, вставая сбоку впереди от машины. Омега нервно сжимает руль, потому что нервы на пределе и уже поскорее хочется, чтобы эта дьявольская ночь закончилась, а утром оказалось, что ему просто приснился жуткий сон.

К ним приближаются несколько машин. Первые две останавливаются в нескольких метрах, остальные же проносятся мимо.

Ву тихо выдыхает, видя знакомый рисунок с гербом, но сразу удивленно вскидывает брови, когда из ближайшей машины вместо военных выбираются Пак и О.

— Ну и наделали вы шума, командор Ву.

— Э? А где…

— Главное не нервничайте, командор, — Пак остается в стороне, пока О приближается к нему, протягивая руку, — Представлюсь ещё раз, генерал О! Прошу прощения за этот спектакль, вынужденная мера.

Сказать, что Ифань в шоке, не сказать ничего. Поскольку его рука остается без внимания, Сехун опускает её, усмехаясь.

— Давайте обо всем по порядку. Для начала, будет лучше, если вы переберетесь в наши машины. Полковник Пак, заберите транспорт командора. Кстати, — радужноволосый бросает взгляд в сторону машины за спиной командора и хмурится, — Хуану нужна помощь?

Ву оборачивает и замирает, потому что Тао уткнулся лбом в руль, точно прячась от окружающих. Сорвавшись с места, Ифань добегает до двери у водительского места и резко распахивает её.

— Шкет?

Мужчина застывает, видя, как парень быстро стирает с лица слёзы.

— Всё в порядке, командор. Просто их появление было таким неожиданным, и я просто рад, — альфа чувствует боль в груди, видя, как актер выдавливает из себя вымученную насквозь фальшивую улыбку, — Я сейчас же возьму себя в руки и успокоюсь.

— Тао…

Омега трет глаза, убирая остатки слёз и выбирается из машины. Сехун хмыкает, кивая на вторую машину, стоявшую поодаль.

— Забирайтесь внутрь, господин Хуан. Вас доставят обратно в лагерь. Теперь всё позади.

Стараясь изобразить улыбку, Тао усмехается, проходя мимо:

— Я с самого начала чувствовал, что вы слишком не похожи на журналистов и репортеров.

О, хмыкает, неопределенно пожимая плечами. Из второй машины, навстречу Тао, выходит Бекхён, придерживающий для него дверь. Останавливаясь возле неё, парень оглядывается, бросая взгляд в сторону неотрывно наблюдавшего за ним командора, после чего забирается внутрь. Бён садится следом и машина, развернувшись, уезжает в сторону лагеря миротворцев.

Сехун смотрит на отъехавший транспорт, а затем оборачивается к Ифаню.

— Теперь стоит перейти к делу, командор Ву. Продолжим разговор в машине.

Развернувшись, О направляется в машину. Приходя в себя, Ифань направляется следом.

Минуя командора, Пак забирается в угнанную машину террористов, так же заводя двигатель.

Комментарий к IX. Double Trouble * Аносмия — потеря обоняния.

Посттравматическая аносмия, как правило, не поддается лечению; только у 10% больных отмечают полное или частичное восстановление обоняния.

====== X. Tell me about… ======

— Честно говоря, вы выглядите слишком молодо для генерала.

Ифань устало взглянул на Сехуна, вызывая у него в ответ усмешку.

— Внешность обманчива, командор. На деле мне 43.

С трудом не закашлявшись, Ву предпочел перевести тему.

— Так всё-таки с чем связан ваш маскарад?

— У нас были подозрения, что кто-то передает информацию о наших планах вражеской стороне. Именно поэтому все наши действия длительное время не приносили результата. Сознаюсь, идея с шоу пришла спонтанно, и я довольно скептически отнесся к ней. Но задумка была такова, чтобы убедить наших врагов, что у нас много свободного времени, раз мы занимаемся чем-то подобным — Сехун усмехнулся, — Мы долго отбирали подходящую кандидатуру, но в итоге выбрали Хуана, ибо этот мальчишка слишком упрямый и к своей цели идет напролом с упорством барана. Остальное было делом техники. Устроить ему небольшой скандал и уговорить директора компании нам помочь. Но, надеюсь, об этом вы ему не расскажите. Ему это знание пользы не принесет.

— Выходит, никакого шоу на деле нет?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги