Странно, но Силь без возражений ушла на поиски веника. Нальдо слышал её шаги. Она не рискнула спуститься вниз — там ещё рычали, визжали и радовались жизни. В конце концов, попаданы имеют право радоваться.

Пока Силь искала то, что в орочьей харчевне найти невозможно, Нальдо обустроил соседнее помещение. Он смёл трупы насекомых первой попавшейся подушкой, затащил внутрь второй топчан из порушенной комнаты и сдвинул оба лежака вместе. Получилось неплохо. Оставалось только проверить третью комнату на втором этаже — забрать оттуда одеяло, чистую подушку и вообще всё, что можно забрать.

Нальдо выглянул за дверь:

— Как там маг?

— Спит. — Доложила Сильмэ.

— Зольников!?

— Почти спит.

— Найти ещё две подушки! — Приказал Нальдо, — А мага прикрутить к кровати! Допрос откладывается до утра.

— А… — Силь, наконец-то удивилась и возмутилась, — пока даже и не полночь! И Охотники только окружают… И вообще, я спать не хочу!

— Когда захотим — поздно будет!

Хотелось надеяться, что общие фразы ещё не утратили своей магической силы.

Оказалось — не утратили. Силь ушла искать подушки. Нальдо не совсем понимал, как ему удаётся направлять события в нужное русло. Во всех его действиях угадывалась та самая магическая наглость, о которой он был не лучшего мнения.

Нальдо успел проверить состояние обессилевшего мага, убедился, что он хорошо связан и посмотрел, как чувствуют себя счастливые попаданы. Зольников и его подруга уснули на полу среди щепок и тряпок, обнявшись хвостами. Ну, и ладно. До начала рейда время ещё было, и Нальдо собирался использовать его с толком. Главное — не сдаваться и не менять линию поведения. Охотник он, или кто?

— Сильмэ, — Наль добавил металла в голос, — иди сюда!

— Здесь больше подушек нет. — Донеслось снизу.

— Отставить подушки! Здесь есть кое-что поважнее. Поднимешься наверх, сбрось иллюзию.

— Зачем?

— Надо. — Твёрдо заверил Нальдо.

— Зачем надо? — Сильмэ уже поднималась вверх по лестнице.

СовБезники умеют правильно спрашивать, но и Охотники умеют правильно отвечать.

— В стратегических целях! — Прохрипел Нальдо, подхватил Сильмэ под локоть, затащил в комнату и закрыл дверь.

Талик попытался избавиться от боли в боку, вытащил из-под себя ножку стола и очнулся.

Демонесса спала. Рожки… Талик представлял их себе несколько иначе. Да… маленькие, остренькие, крашеные лаком. Но не красным же! Лак, кстати, местами облупился.

— Вам, графьям, не угодишь, — обиделся Горгуль. — Лак ему, видите ли, не тот!

М-да… Пришлось признать свою неправоту и то, что Горгуль — совсем небесполезная сущность. Настолько небесполезная, что ихвост не выпутаешь.

— Легко! Сейчас вывернемся, — откликнулся Витольд. Хвост ужом выполз из замысловатых узлов. Чертовка даже не пошевелилась. — Ну, и что дальше делать будем?

Действительно, что делать, когда она проснётся? Предложить ей кофе? А здесь и кофе нет.

— Здесь ничего нет. Почти. Теперь. — Всхлипнул Бутончик.

— М-да… — Бормотун оценил ущерб. — А я-то уж обрадовался, что наш озабоченный обошёлся без обещаний подарить кому-нибудь золотые горы. Оказывается, стонать-то тоже накладно… А стриптиз — форменное разорение.

Талик оглядел поле битвы. Здорово повоевали.

— Так, может, теперь поедим, а? — Витас пробрался в лобные доли и родил образ сочного куска мяса. — Мы же в харчевне.

— В кабаке, — уточнил демон. — Но есть хочется. Давай, блохоносец, ищи харч, пока нам счёт не выставили.

Писатель Золотов уступил оборотню место главного и тут же об этом пожалел. В нос ворвались сотни запахов, за ухом зачесалось, а пальцы сами изловили под коленкой блоху. Хорошо, что одной блохой стало меньше, но так быстро шевелиться было лень. Да и пахло здесь отвратно. Получив ориентир, Талик кое-как встал. Из-под угловой двери тянуло жареным: яйцами, хлебом и маслом. Витас попытался облизнуть нос, и был безжалостно изгнан с доминирующей роли. Талик толкнул дверь.

— О-о-о! — Обрадовался Витольд. — Архитектор кашеварит!

— Да-да-да! — Зачастил Бутончик. — Совсем с этим озабоченным мозги потеряли. Значит так: быстро поели, показали эльфу куда едем, схватили коня и побежали!

Талик потряс головой.

— Куда едем? Куда побежали?

— Всё равно куда! — Пищал вампир. — Здесь где-то маг, там чертовка спит, проснётся — увяжется, а нам её и пригласить-то некуда. Дома у нас пока нет! И орки где-то рядом затаились! Седлаем эльфа, берём коня…

— Цыц! — Опередил Талика Витольд.

Конвоир являл собой воплощённое счастье. На писателя Золотова он отвлёкся меньше, чем на секунду. Эльф был занят. Над сковородой зависли в воздухе, растекаясь глазуньей, три яйца. При этом они не просто висели, а поджариваясь. Талик сглотнул.

— Э…

— Да, это яичница. — Отреагировал Нальдо.

— А зачем в воздухе?

— Чтобы не пригорело. — Эльф подставил глиняную тарелку, и глазунья опустилась на блюдо.

Перейти на страницу:

Похожие книги