Упомянутая комиссия отслеживает на территории Соединенных Штатов попытки мошенничества с ценными бумагами и использования в сделках с ними закрытой служебной информации. Судя по тому, что говорят о Хартмане, проявлять к нему повышенное внимание ей сам Бог велел.

– Да нет, вы не поняли, – досадливо поморщился Стив. – Тут на самом деле пахнет жареным. Одного моего знакомого уже обязали в судебном порядке представить подробнейшую информацию обо всех его сделках с Хартманом и кучей его темных офшорных фондов через «Фьючернет». Биржевики предупреждают друг друга держаться от этого парня подальше, никто не хочет оказаться замешанным в его делишки.

– А что такое «Фьючернет»? – спросил я.

– Какая-то компания в Сиэтле, связанная с производством программного обеспечения в сфере коммуникаций. В прошлом году ее приобрела фирма «Дженсон компьютер». А перед объявлением о смене собственника с акциями «Фьючернет» творилось что-то совершенно неописуемое.

– Я слышала об этой компании, – вставила Рейчел, – Они действительно выпускают программы для крупномасштабных сетей. Мы, правда, их продукцией не пользуемся.

– Все, что я сказал, сугубо между нами, – заговорщическим шепотом предупредил Стив.

– Понял, – кивнул я. – Спасибо, Стив. Послушайте, а нельзя ли взглянуть на график движения цен на акции «Фэрсистемс»?

– Да запросто. – Стив пробежал пальцами по клавиатуре.

Компьютер негромко пострекотал и пожужжал своей электронной начинкой, и на экране монитора появился искомый график.

– Цены стабильные, – довольно хмыкнул Стив. – Смотрите сами.

Так оно и было. На момент внеочередного общего собрания акции поднялись до шести долларов за штуку, потом упали до пяти. С того времени они успели вновь вернуться на уровень шести долларов. Высокие вертикальные линии на графике свидетельствовали о достаточно больших объемах торгов нашими акциями.

– Кто-то продолжает собирать пакет ваших бумаг, – объяснил Стив. – Никаких сомнений.

– "Дженсон компьютер"?

– Возможно. Если это они, вы скоро сами об этом узнаете. Им придется информировать Комиссию по ценным бумагам и биржам. Если только они не покупают через анонимных посредников или через людей Хартмана.

– Вы сказали, что эту фирму, ну, «Фьючернет», приобрела компания «Дженсон компьютер»?

– Да.

– И что потом с ней произошло?

– Они уволили треть персонала, – ответила Рейчел. – Закрыли завод в Гринроке, который только-только перед этим был введен в эксплуатацию. Многие лучшие сотрудники ушли по собственному желанию. Одним словом, ничего хорошего.

– У нас такого не будет, – решительно заявил я.

Я оставил Рейчел со Стивом на пару минут, а сам поспешил в другой конец зала. Только сейчас я понял, как скучаю по слитному гулу операционного зала, царящему в нем сдержанному напряжению и предчувствию, что в любой момент может произойти что угодно, в том числе и совершенно непредсказуемое. Я прошел мимо Грега, который разговаривал по телефону и только помахал мне рукой. Переговорил с Эдом. С нашей итальянской сделкой все было в порядке, облигации подскочили до девяноста семи с половиной. Эд показал мне сводку ежемесячных прибылей и убытков – мы уже были в плюсе на сумму свыше двух миллионов долларов. Неплохо, совсем неплохо!

В зале появился Боб Форрестер. Заметив меня, тут же направился в мою сторону.

– Какая приятная встреча, Марк! Рад, что ты нас не забываешь, – звучно пробасил он.

– Ну, у вас тут и без меня дела идут прекрасно, – усмехнулся я, тряхнув сводкой прибылей и убытков.

– Да, Эд пока в общем справляется. Но ты нам нужен здесь, Марк. Мы отстаем от бюджетных заданий на год, и я не могу больше позволить тебе отсутствовать.

– Мне казалось, что вы отпустили меня до первого августа, – напомнил я.

– Извини, Марк. Жду тебя на следующей неделе.

Это была констатация, не просьба и даже не приказ.

– Никак не смогу. «Фэрсистемс» сейчас в очень сложном положении. Оставить компанию у меня просто нет возможности.

Боб пристально посмотрел мне в глаза. Я выдержал его взгляд. Он понял, что я не уступлю.

– Ладно. Еще три недели, и ты возвращаешься за свой стол. Иначе его займет кто-нибудь другой. – Он резко развернулся и пошел прочь.

Только этого мне не хватало! Особенно сейчас, когда я залез в такие долги. Если потеряю эту работу, найти другое место мне будет не так просто. Даже пара месяцев отсутствия маклера на рынке моментально меняет к нему отношение потенциальных работодателей.

Да черт с ним, сейчас у меня голова занята совсем другими проблемами.

* * *

Штаб-квартира британского отделения «Онада индастриз» размещалась неподалеку от Хаммерсмит-Бродвей. Небольшое квадратное и очень современное здание. Интерьер тоже был очень квадратным и очень современным. Большинство сотрудников, похоже, составляли молодые английские леди и джентльмены с профессионально вежливыми улыбками на лицах. Хотя однажды мне удалось заметить мелькнувшего в дальнем конце коридора японца.

Перейти на страницу:

Похожие книги