«Это моя ошибка,— подумал он.— Ведь в священной книге ясно говорится: «При приближении к врагу не проявляй нетерпения». А я об этом забыл! Думая лишь о том, как спасти жизнь двух братьев, я ночью привел сюда свой отряд и сам не ожидал, что так глубоко вторгнусь во владения противника. И вот теперь мы оказались у самого поместья, а противника нигде не видно. Значит они приготовили нам хитрую ловушку».

И он тут же отдал приказ, чтобы все три отряда спешно отступили.

— Уважаемый брат,— возразил Ли Куй.— Раз мы пришли сюда, то не следует отступать! Я пробью дорогу вперед, а вы все следуйте за мной!

В эту минуту в поместье раздался грохот, и в небо взвилась сигнальная ракета. И тотчас же на перевале Одинокого дракона вспыхнули тысячи факелов, и на отряд Сун Цзяна полетели тучи стрел.

Сун Цзян быстро повернул отряд на дорогу, по которой они пришли сюда. Но в это время в отряде Ли Цзюня, который шел позади, как прикрытие, вдруг послышались крики. Сун Цзяну сообщили:

— Путь, по которому мы сюда пришли, отрезан. Там устроена засада!

Сун Цзян послал в разные стороны людей разведать дорогу. А Ли Куй, размахивая топорами, носился взад и вперед, но противника так и не находил.

В это время с перевала Одинокого дракона снова взвилась ракета, и еще не затих ее треск, как со всех сторон раздались такие оглушительные крики, что, казалось, будто земля содрогается. Сун Цзян растерялся и застыл на месте, не зная, что предпринять.

Надо сказать, что если бы на его месте был человек, знающий все книги по военному искусству и стратегии, то и он бы вряд ли вырвался из этой ловушки.

Эта цепкая западня  оказалась настолько крепкой,Что попался и тигр в кустах,  и дракон среди камышей.Эта крепкая западня  оказалась настолько цепкой,Что в нее удалось поймать  величайшего из людей!

Как Сун Цзян и остальные главари спаслись от этой беды, читатель узнает из следующей главы.

<p>ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ</p>„Зеленая змея“ захватывает в плен „Коротколапого тигра“ Вана. Сун Цзян вторично нападает на Чжуцзячжуан

Итак, Сун Цзян верхом на коне осмотрелся и, убедившись, что он со своим отрядом попал в засаду, немедля приказал удальцам прорваться на большую дорогу; но впереди началось какое-то смятение и раздались отчаянные крики.

— Что там случилось? — спросил Сун Цзян.

— Все дороги перепутались,— отвечали ему.— Идешь как будто вперед, а возвращаешься на прежнее место.

— Пусть отряд продвигается в сторону факелов, где видны дома и люди! — приказал Сун Цзян.

Отряду удалось немного продвинуться, а потом снова послышались крики.

— Идти невозможно! Дорога утыкана острыми кольями и железными палками, и всюду расставлены рогатки!

— Неужто само небо желает моей гибели? — горестно воскликнул Сун Цзян.

В этот момент из левого отряда, который вел Му Хун, пришло донесение, что явился Ши Сю.

Глянув в ту сторону, Сун Цзян увидел, что Ши Сю с мечом в руках бежит к нему.

— Почтенный брат, успокойтесь, я знаю дорогу,— кричал Ши Сю. Подойдя ближе, он добавил: — Отдайте секретный приказ всем отрядам, чтобы они шли вперед и сворачивали там, где увидят белые тополя, не обращая внимания, широкая или узкая там будет дорога.

Сун Цзян повел свои отряды вперед, и там, где встречались белые тополя, они делали повороты. Пройдя так около шести ли, они заметили, что вражеских солдат и всадников стало значительно больше. Тут у Сун Цзяна возникло подозрение, и, подозвав Ши Сю, он спросил:

— Дорогой брат, откуда у врага берется так много людей?

— Они сводят своих людей в нужном месте с помощью сигнальных фонарей,— отвечал Ши Сю.

Сидя на коне, Хуа Юн протянул руку вперед и сказал Сун Цзяну:

— Уважаемый брат! Видите ли вы среди деревьев красный фонарь? Так вот, когда наши люди поворачивают на восток, этот фонарь раскачивается в ту же сторону, а если мы идем на запад, то и фонарь поворачивается на запад. Это их сигналы.

— Что же нам делать с этими фонарями? — спросил Сун Цзян.

— А вот что! — воскликнул Хуа Юн. Держа в руке лук, он осадил коня, прицелился и пустил стрелу, которая угодила прямо в цель. Красный фонарь свалился и погас. Противник, сидевший в засаде, пришел в замешательство. А Сун Цзян приказал Ши Сю идти вперед и показывать дорогу.

Но тут послышался грозный шум, и показалась цепь факелов, раскачивающихся из стороны в сторону. Сун Цзян приказал остановить передние части и велел Ши Сю разведать обстановку. Вскоре тот вернулся и доложил:

— Это из Ляншаньбо пришел нам на помощь еще один отряд и, налетев на засаду, разогнал ее!

Тогда Сун Цзян приказал своим людям усилить натиск с этой стороны, и они с боем пробились к деревне. Бойцы селения Чжуцзячжуан были рассеяны.

Перейти на страницу:

Похожие книги