– А можно мы поговорим где-нибудь в другом месте? – взмолилась Лесли. – Я больше не могу смотреть на этого парня.

Компания наша состояла в основном из копов, и выбор стоял между пабом и столовой. Столовая была ближе. Я подождал, пока к нам присоединится доктор Валид, и лишь тогда принялся излагать свою идею.

– У меня есть план, – сказал я.

– Не хитрый, надеюсь, – хмыкнула Лесли.

Найтингейл при этих словах не изменился в лице, а доктор Валид едва заметно усмехнулся.

– Вообще-то, – сказал я, – еще какой хитрый.

У Найтингейла был с собой экземпляр пьесы Пиччини. Я раскрыл его на нужной странице и попросил всех обратить внимание на следующий эпизод после избиения слепого попрошайки. А именно, когда констебль приходит арестовать Панча за убийство жены и ребенка.

– В этой сцене констеблем буду я.

– То есть вы добровольно соглашаетесь, чтобы вам проломили голову? – поинтересовался доктор Валид.

– Если вы вчитаетесь в текст, то поймете, что констебль в итоге остается жив, – возразил я. – Как и офицер, который появляется через минуту.

– Думаю, офицером должен быть я, – предположил Найтингейл.

– Ну уж не я, это точно, – вставила Лесли.

– Однако я не очень понимаю, как воплотить ваш план в жизнь, – сказал Найтингейл. – Генри Пайку нет никакого смысла устраивать нашу с ним встречу, как бы хорошо мы ни подходили на роли в этом его спектакле.

– Вот смотрите. – Доктор Валид ткнул пальцем в строчку пьесы. – Панч спрашивает: «Кто посылал за вами?» На что констебль отвечает «Меня прислали за вами». У Панча нет выбора, рок настиг его, и деваться ему некуда. «Мне не нужен констебль», – отвечает он.

– Похоже, вы все перепутали насчет этого Панча, – сказала вдруг Лесли. – Считаете, это некий потусторонний маньяк-убийца, «запертый» в рамках пьесы про Панча и Джуди. А если Панч – это что-то совсем другое?

– А именно? – не понял я.

– А именно материализация негативного общественного сознания, дух преступления и уличных беспорядков. Своего рода потусторонний хулиган. Воплощенный дух бунта и хаоса, агрессивная сущность лондонской толпы.

Все изумленно уставились на нее.

– Я тоже получила аттестат уровня А. Забыл? – спросила она.

– И чего теперь, скажешь, надо действовать иначе? – поинтересовался я.

– Нет, – ответила Лесли, – просто предупреждаю – будьте осторожны. А то решили, мол, знаете что делаете – а на самом деле, может, и не знаете.

– Спасибо, без тебя бы ни в жисть не догадался, – проворчал я.

– Всегда пожалуйста, – отозвалась Лесли. – Ну допустим, вы найдете этого Генри Пайка. Что дальше?

Вот это был хороший вопрос. Я глянул на Найтингейла.

– Я смогу выследить его дух, – ответил тот. – Если подберусь достаточно близко, смогу отследить его путь целиком, вплоть до могилы, где лежат его кости.

– И что потом? – упорствовала Лесли.

Я снова глянул на Найтингейла.

– Потом мы выроем их, сотрем в порошок, смешаем с каменной солью и развеем по ветру над морской гладью, – проговорил я.

– И что, это сработает?

– Раньше всегда работало, – пожал плечами доктор Валид.

– Вам понадобится ордер, – сказала Лесли.

– На арест призрака? Вряд ли, – ответил я.

Ухмыльнувшись, Лесли пододвинула ко мне текст пьесы. Постучала черенком ложки по листу, и я, глянув туда, прочитал:

Констебль: Не вешайте мне лапшу на уши. Вы совершили убийство, и у меня есть ордер на ваш арест.

– Видишь – нужен, если ты собираешься как следует играть свою роль.

– Ордер на арест призрака, надо же, – фыркнул я.

– Здесь я не предвижу затруднений, – вмешался Найтингейл. – Но это означает, что придется отложить операцию по задержанию до позднего вечера.

– Нет, вы что, серьезно? – спросила Лесли, с тревогой глядя на меня. Я постарался всем своим видом выразить абсолютное спокойствие, но выглядело это, по-моему, как-то неубедительно.

– Я полагаю, констебль, что у нас нет выбора, – сказал Найтингейл. – И буду очень признателен, если вы свяжетесь с инспектором Сивеллом и попросите его быть наготове возле Ковент-Гардена в одиннадцать часов вечера.

– Так поздно? – удивился я. – Генри Пайк может нас не дождаться.

– Раньше мы не сможем получить ордер, – пояснил Найтингейл.

– А если это не сработает?

– Тогда настанет очередь Лесли предложить нам план.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Похожие книги