Камерон пил из людей жизнь, как вино из кубка, но иногда был вынужден действовать рационально. Да, он мог очень сильно напугать Торнтона, но тогда Торнтон стал бы трястись и совершать ошибки, при том, что являлся начальником службы безопасности.

– И вот еще что, – произнес Камерон уже другим тоном. – Ты бы позвонил своему аналитику, этому, как его?..

– Честеру, сэр?

– Да, Честеру.

– Я уже звонил. Как только прихватили эту цель, я тотчас вызвал на связь Честера и в нескольких словах обрисовал ситуацию.

– И что он сказал?

– Он сказал, что если с первого раза бомбу не бросят, то скорее всего пугают.

– А зачем?

– Хотят, чтобы вы, находясь под прессингом, начали делать ошибки.

– Логично. Ты вот что, Торнтон, пригласи Честера пожить в замке, пока у нас обстановка не нормализуется.

Начальник службы безопасности вздохнул.

– Что, не захочет?

– Он домосед, сэр. У него семья и все такое, мы с ним на эту тему уже беседовали. Он сказал – вне штата консультировать могу, но на казарменное положение не согласен. Так что извините.

– А чего ты извиняешься? Ты сколько ему платишь?

– Как заштатнику, сэр, семь тысяч ливров.

– А ты предложи ему пятнадцать прямо с сегодняшнего дня и пятьсот ливров за каждый день казарменного положения.

– Ну, это совсем другое дело, сэр. Думаю, он не устоит!

– Вот и отлично. Давай следующую тему, я же вижу, что у тебя там целый ворох неприятностей припасен и… Завтрак готов?

– Я распорядился, чтобы приготовили пораньше, сэр. Подниметесь в кабинет?

– Нет, пусть тащат сюда и завтрак, и выходную пижаму. Хоть и не выходной сегодня, а все же…

Пока Торнтон отдавал распоряжения, Камерон попытался вспомнить, когда у него последний раз был выходной, но не смог.

Вскоре доставили завтрак и пижаму, что позволило Камерону устроиться перед камином, как на природе у костра. Было в этом что-то романтическое.

– Тревис Юргенсон, сэр… – продолжил доклад Торнтон, когда Камерон принялся за творог.

– Юргенсон? А что с ним не так?

– Похоже, он начал понимать, откуда дует ветер…

– То есть?

– Наверно, догадался, что местечко в Крастоне расчистили не для него.

– Это не так уж трудно, но… я рассчитывал, что он побудет в неведении еще какое-то время. А что, крепко взялся?

– Его люди перебирают ваши контакты, сэр. Нам об этом сигнализируют из полиции и частных агентств, которые у нас на контракте.

Камерон задумчиво доел творог, взялся за половинку почищенного персика, но потом отложил его.

– Значит, нужно подготовить все, чем мы сможем на него надавить. Я не переношу никаких боданий, так что, как только у нас с ним состоится разговор, он должен принять мои предложения, даже если придется пойти на особые меры.

– Я понимаю, сэр. Мы запланируем акцию с захватом его дома вместе со всеми родственниками и слугами. А Робин, я полагаю, нейтрализует биостара.

– Да, видимо, так. А что у нас с «кротом»?

– Вычисляем, сэр. Шахматным методом.

– А если побыстрее?

– Можно прогнать всех через детектор, но вероятность выявления именно «крота» невысокая. Можем забраковать невиновных, а подготовленный мерзавец проскочит без особых проблем.

– Так что же вы сейчас делаете?

– Разграничили весь массив специальной информации на отдельные квадраты и закрепили за ними ограниченное число сотрудников. Таким образом, перетекание из одного раздела в другой будет фиксироваться в обязательном порядке.

– А при чем здесь шахматы?

– Шахматы, вообще-то, ни при чем, сэр. Просто название такое. В каждый из этих ограниченных квадратов мы вбрасываем дезинформацию и ждем, когда на нее среагирует противник.

– Но, это надолго…

– Месяцы, сэр.

– Ме-ся-цы… – по слогам произнес Камерон и, вздохнув, принялся за персик.

<p>62</p>

Торнтон поднялся на свой этаж и, выйдя из лифта, торопливо прошагал до двери кабинета. Его помощник, слегка помятый после выпитого накануне, встретил шефа на пороге, с папкой для новых донесений.

– Что-нибудь срочное? – спросил Торнтон, заходя в кабинет.

– Сводки, сэр.

– Значит, тишина… – как-то неопределенно произнес Торнтон, сел за стол, откинулся в кресле и заложил руки за голову.

– Ты знаешь, что у нас в замке поселился «крот»?

– Вы уже говорили об этом, сэр.

– Я говорил, но с тех пор ничего не изменилось, Филдс. Хозяин едва сдерживается, чтобы не вцепиться в меня зубами, а я в ответ лепечу что-то невнятное.

– Хозяина все боятся, сэр.

– Да я не про это, болван! – закричал Торнтон, вскакивая. – Давай сюда сводки!

Помощник осторожно приблизился и положил папку на край стола. Кроме хозяина, он боялся также и Торнтона. А тот вернулся в кресло и, сдерживая раздражение, начал перелистывать документы, старательно вникая в их содержание.

В основном это были донесения агентов, внедренных в государственные структуры, в офисы будущих жертв поглощения, а также в службы безопасности тех бизнесменов, которые могли стать врагами, союзниками или конкурентами Камерона.

– Пил ночью? – спросил Торнтон, не отвлекаясь от просмотра документов.

– Алкоголем от меня не пахнет…

– От тебя пахнет антиалкогольным гелем. Ты всегда злоупотребляешь им, потому что не читаешь инструкций.

– А… что там в инструкции?

Перейти на страницу:

Похожие книги