Вот это уточнение про "шею и подмышки" как-то резануло глаз - осталось только перечислить по порядку, что еще намыливала себе героиня.:-) Кстати, "намыливать гель для душа" нельзя, ибо "намыливать" - это "натирать мылом (в данном случае гелем), покрывать мыльной пеной". То есть, получается, героиня наносит гель... на гель.:-) Намыливать она должна себя: "наклонилась над ванной и стала намыливаться гелем для душа".

"Она боялась встречи с бабушкой. Боялась упрёка в её глазах. Да, она была неправа, когда сбежала".

Опять неудачная фраза. Кто был неправ, сбежав: бабушка? Всегда уточняйте, о ком идет речь. Не стоит перебарщивать с местоимениями, а то у Вас получается вот что:

"Она услышала звук мужского голоса. Он здесь, - подумала, ощутив неясное стеснение в груди".

Из этой фразы можно сделать вывод, что "Он здесь" героиня говорит про голос в своей груди, а не про героя.

"Да и какое сердце девчонки не дрогнет, стоит ей лишь взглянуть на хорошо сложенного парня..."

Неудачно построенная фраза. По смыслу получается: "какое из сердец девчонки не дрогнет". Сколько же сердец у нее? Правильнее написать: "Да и у какой девчонки не дрогнет сердце, стоит ей лишь взглянуть...

"-...Аннушка, садись рядом со мной!

Бабушка приветливо замахала рукой..."

Замахала - это значит начала махать и продолжает. Может, здесь достаточно будет глагола "помахала"?

"...подходили, что-то говорили - Анна не вникала, о чём ей говорили".

"Говорили" - повтор, лучше от него уйти:

"...подходили, что-то говорили - Анна не вникала в их слова/их речи".

"Станислав прошел, сел на диван прядом".

опечатка "прядом" вместо "рядом"

"А может мне теперь всё похер".

"По хер" пишется раздельно.:-)

"...короткие светлые волосы чуть топорщились на висках и глаза..."

Тут надо разбить, чтобы не получалась тарабарщина. А то тут читатель даже может решить, что после слова "волосы" пропущена запятая, и на висках героя затопорщатся глаза.:-)

"...короткие светлые волосы чуть топорщились на висках. И глаза..."

Как!? такое могло случиться.

Автор, внимательнее расставляйте знаки препинания - постоянно о них спотыкаешься. Здесь приведен только один пример с восклицательным или вопросительным знаком, неожиданно и неуместно разбивающим фразу. А таких примеров у Вас в тексте немало.

"Анна пролистала сообщения в WhatsAp, выключила смартфон:не было ни настроения, ни желания".

Обрубленная фраза. Не было желания что делать? А иначе получается, что речь идет о потребности удовлетворить половое влечение (одно из смысловых значений слова "желание").:-)

"Глядя на подругу, на её рыжие завитки волос над круглыми глазами..."

"Завитки волос над глазами"? Почему-то сначала кажется, что речь идет о бровях, а не о челке.:-)

"Мелочь со звоном рассыпались на деревянном полу".

"Мелочь рассыпались" - очевидно, остался ляп после правки.

"Она подошла к окну, рванула раму - ночь ворвалась в комнату, обдав сыростью и холодом - и стала жадно вдыхать ледяной воздух, пока не закружилась голова".

Опять неудачно построена фраза - можно прочесть и так, словно ночь стала жадно вдыхать воздух.

"Антоша сын Станислава? Но... Они же брат и сестра!"

Кто брат и сестра? Антоша и Станислав?:-)

"Анна стояла и смотрела, как ванна медленно наполняется водой. Она была спокойна и сосредоточена".

Кто из двоих был спокоен и сосредоточен: Анна или ванна?:-)

"Как-то не было прецедента сказать..."

Так не говорят. Посмотрите в словаре значение слова "прецедент".

"Мальчик, поглощённый игрой "Repulze", оторвался от гонок, улыбнулся ей, и опять уткнулся в планшет."

На мой взгляд, если Вы не получаете комиссионные от рекламы этой игры, лучше напишите: "Мальчик, поглощенный компьютерной игрой, оторвал взгляд от планшета, улыбнулся и опять уткнулся в экран".

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги