пдaбхир нава-кaла-кта-катутa-

гарвасйа нирвaсано

нисйандена мудaм судхa-мадхурима

аханкaра-санкочанах

премa сундари нанда-нандана-паро

джaгарти йасйaнтаре

джнaйанте спхутам асйа вакра-мадхурaс

тенаива викрaнтайах

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.52

«Однажды обретя любовь к Кришне, ты не сможешь прожить без нее ни мгновения, иначе тебя ждет смерть. Экстатические чувства, которые ты переживаешь при встрече с Кришной, непостижимы. Кришна-према превосходит любые, самые возвышенные виды наслаждений. Нет ничего выше нее. Любой, кто соприкоснулся с Кришна-премой, не может жить без нее. Если он теряет ее, переживаемая им боль не поддается описанию. Она сильнее яда кобры. То, как жжет яд кобры, – ничто по сравнению с чувством разлуки с Кришной».

Описания божественной любви

Кришнадас Кавирадж Госвами во многих стихах описывает чарующий звук флейты Кришны, Его удивительные качества и сладость общения с Ним.

вамш-гaнaмрта-дхaма, лaванйaмрта-джанма-стхaна

йе нa декхе се чaнда вадана

се найане кибa кaджа, падука тaра мунде вaджа,

се найана рахе ки кaрана

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.29

«Какой прок в глазах, если они не видят лица Кришны, которое напоминает луну и является источником всей красоты и нектарных песен Его флейты?»

кршнера мадхура вaн, амртера тарангин,

тaра правеша нaхи йе шраване

кaнaкади-чидра сама, джaниха се шравана,

тaра джанма хаила акaран

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.31

«Беседы о Кришне подобны волнам нектара. Если такой нектар не вливается в ухо, оно ничем не лучше разбитой раковины».

мрга-мада нлотпала, милане йе паримала,

йеи харе тaра гарва-мaна

хена кршна-анга-гандха, йaра нaхи се самбандха,

сеи нaсa бхастрaра самaна

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.33

«Нос не лучше кузнечных мехов, если он не вдыхает аромат тела Кришны, подобный запаху мускуса, смешанного с благоуханием голубого лотоса. Но такое сочетание запахов ничто в сравнении с ароматом тела Кришны».

Махапрабху явил экстатические переживания любви к Богу, когда Он пребывал в безумии Кришна-премы. Он не мог прожить без Кришны ни мгновения. Он терял сознание, а приходя в себя, вновь в безумии искал Кришну.

Откровение приходит через слушание

Все эти истины были представлены в «Чайтанья-чари-тамрите», на бенгали и санскрите, но язык, на котором они записаны, не важен. Кришнадас Кавирадж Госвами говорил, что не нужно знать бенгали, санскрит или любой другой язык, чтобы понять истины «Чайтанья-чарита-мриты». Все, что нужно для этого – слушать их. Смысл проявляется в сердце просто благодаря слушанию.

Примером этому служит Веданта. Кто знает смысл Веданты? Никто. Во время посвящения ученики получают различные мантры, такие как Гуру-мантра, Гаятримантра, Кришна-мантра и другие. Ученики не знают смысла этих мантр, и в этом нет необходимости. Если человек медитирует на эти мантры, их смысл проявляется в его сердце.

Однажды Кришнадас Кавирадж Госвами ответил людям, критиковавшим его за то, что он использовал так много санскритских стихов:

йебa нaхи буджхе кеха, шуните шуните сеха,

ки адбхута чайтанйа-чарита

кршне упаджибе прти, джaнибе расера рти,

шунилеи бада хайа хита15

«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.87

«Как люди, не знающие бенгали или санскрит, поймут смысл стихов “Чайтанья-чаритамриты”?» Он дает следующий совет: «Просто старайся слушать их трансцендентный звук. Прими их своим сердцем. Они проявятся сами собой, и ты поймешь все. Слова Писаний – не мертвая материя, а живое существо, которое открывается по своей собственной воле. Ты можешь чувствовать и видеть его». Йеба нахи буджхе кеха, шуните шуните сеха: «Просто внимательно слушая стихи “Чайтанья-чаритамриты”, человек поймет смысл, даже если он не знает язык, на котором они записаны».

Когда Радхарани услышала имя Кришны, Она сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги