Малфою в огромном магазине игрушек «Хэмлизе» понравилось, даже несмотря на толпы магглов. Он, конечно, виду не подавал, но Гарри и сам видел по его заблестевшим от удовольствия глазам. Гарри купил ему выбранный калейдоскоп, и чувствуя, что таки проголодался, хотел затащить в кафе, но тут уж Малфой уперся и ни за что не соглашался идти травиться маггловской пищей.

- Не отравился бы, - бормотал недовольный Гарри, когда они шли по улице.

- А это что? – заинтересовался Драко.

- Парк развлечений, хочешь сходим?

- Там магглы развлекаются? – с подозрением уточнил Драко.

Видимо, по части развлечений магглов у Драко было свое мнение и явно нелицеприятное.

- Ага, пошли, посмотришь. Да не бойся ты!

- С чего бы мне их бояться?

***

Строго говоря, «Парк развлечений» – какое-то неуместное название для этого места.

Драко с любопытством огляделся. Да, парк – это точно. Старые, вымощенные камнем дорожки, уютно проложенные между трехсотлетними дубами, сейчас были старательно очищены от снега, причём снег не вывозили, а использовали здесь же: повсюду и дети, и взрослые лепили снеговиков и снежные тоннели. Там и сям стихийно возникали «снежные битвы», от снежков случайных прохожих укрывали небольшие валы. Хотя какое там «укрывали», когда холодные снаряды летели и с той, и с другой стороны?

Каток издалека звал музыкой и сиянием гирлянд, а чуть отойти – уже слышались иные мелодии, манящие посетить аттракционы и карусели, еще дальше, на другом краю парка, возвышалось включенное только на несколько праздничных дней зимы колесо обозрения. У колеса была своя музыка и свои привлекающие огни, но они ничуть не перебивали напевов, несущихся отовсюду.

- Как тебе здесь?

Оживленный Поттер притащил Драко к катку, и Малфой с изумлением смотрел, как чокнутые магглы рассекают на лезвиях, прикрепленных к обуви.

- Ты так тоже можешь? – поинтересовался он, глядя, как раскрасневшаяся девчонка недалеко от них так завертелась волчком, что искры из-под коньков полетели. Ну хорошо, не искры, а размолотый лезвиями лед.

- Откуда? – засмеялся Гарри. – Кто б мне коньки купил? Может, если б Дадли, моему кузену, купили, то и мне б потом по наследству достались, а так, увы.

Гарри затянул Малфоя в увитую гирляндой кабинку смотрового колеса, где они не столько обозревали старинный парк и его окрестности, сколько одуряюще много целовались. Как-то само вышло: только что, смеясь, смотрели на открывающиеся сверху виды и вдруг - раз: встретились глазами, притянулись руками, губами.

На карусели Драко слегка замутило, и перепуганный Гарри, усадив бледного до зелени парня на скамейку, долго обмахивал его планом парка и пару раз бегал за шипучкой. Поттер присел на корточки перед скамьей и заглядывал в глаза, держал в теплой руке холодные пальцы.

- Не понимаю, ты такие финты на метле делаешь, как тебя могло укачать?

- Это всё магглы, - открестился Драко, отпивая странный напиток.

Стрельбу в тире они оба позорно провалили, при этом Поттер ворчал, что на винтовке явно сбит прицел. Драко ни о каких прицелах понятия не имел, а потому свои пять кнатов в бурчание не вносил, зато оторвался как следует в том тире, где были арбалеты. Вот уж где Гарри, раскрыв рот, наблюдал, как изнеженная, по логике, рука уверенно расстреливала мишень за мишенью.

Игрушки, охапкой вынесенные из тира, были тут же розданы ребятне, устроившей паре перекрестный огонь снежками, а самого страшненького мехового слоника, чем-то похожего на Тантибуса сиреневого цвета, запульнули в толпу подростков, откуда немедленно прилетела конфета, точным попаданием приземлившаяся в руки Малфоя. Конфету пару раз лизнули с одного бока и великодушно отдали Поттеру, радостно захрустевшему леденцом.

Леденца хватило ровно до длинного здания, на котором мастерски были закреплены растяжки с какими-то кривыми и клыкастыми рожами. Растяжки закрывали и окна, и даже вход, около которого нерешительно топталась пара: симпатичная девушка в веснушках и высокий тощий парень в полосатом шарфе.

- И что тут? – Малфой безо всякого трепета уставился на скалившуюся физиономию с заляпанными кровью клыками, красовавшуюся на двери.

Тощий парень покосился на самоуверенного блондина, явно не впечатлившегося нарисованными страхами, а девушка боязливо заглянула в щелку двери:

- Там комната ужасов, - сказала она, по-видимому, намереваясь от души побояться внутри, и с силой вцепилась в руку своего спутника, - пошли, Адам! Ну пошли, - канючила она.

Из глубины здания раздался оглушительный визг, девушка от неожиданности подпрыгнула и нервно рассмеялась, но парень, явно не желающий то ли тратить деньги, то ли испытывать себя на мужество, решительно потащил ее прочь, бормоча что-то про желание сберечь кое-чьи нервы.

Малфой скептически поднял бровь.

- Что, ужасов там только одна комната? И зачем это?

- Нет, конечно, всё это здание начинено чем-то, что может напугать посетителей. Но мы-то с тобой не боимся? – весело сказал Гарри, стараясь перекричать очередной визг-вопль на несколько голосов. - Пойдем, будет весело!

И они зашли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги