- На деревню наложена целая сеть заклинаний, очень сложных, и магглы, даже побывав здесь и рассказывая другим магглам о Век Урсуле или замке Дракулы, сами находят причины, почему они не могут сюда вернуться до следующего лета. Что-то сродни Abigerus – магглоотталкивающему заклинанию, только на несколько порядков сложнее.

- Странно всё это, - пробормотал Гарри. – Разве не нарушается Статус секретности?

- А как же «Дырявый котел», Поттер, он же выходит прямо в маггловский Лондон, - тут же съязвил Малфой.

- Да нет, Гарри, всё логично и правильно, наше Министерство магии знает, что делает, иначе магглы давно бы уже прознали о нашем существовании, - сказал Штефан.

- Вообще-то они знают, - ухмыльнулся Гарри, - у них полно книг и фильмов про оборотней, вампиров и волшебников тоже.

- Не может быть! – смуглокожий Штефан побледнел.

- Я серьезно, только в мире магглов это все фантастика и сказки, - засмеялся Гарри.

- У них есть сказки про волшебников? – заинтересовался Голдстейн.

- Ну да, даже с волшебными палочками, - Гарри вспомнил пару виденных им мультиков, где феи размахивали своими палочками.

- Ух ты! – у Энтони загорелись глаза. – Расскажешь как-нибудь, Гарри?

Гарри поперхнулся, он с трудом представлял себе картину, где рассказывает сказки Голдстейну.

В деревню шли, вроде бы весело болтая, но Гарри видел, как то один, то другой настороженно скользит глазами по густым кустам и дальше в лес: не прячется ли кто, не зашуршит ли что. Он понимал, что все это бред, вряд ли хоть кто-то из них способен услышать подкрадывающегося оборотня. Дошли без приключений, и Штефан сразу повел его с Малфоем к местной ведьме, как он выразился.

- Целителя тут нет, сами понимаете – деревня. Конечно, в случае необходимости можно вызвать, но обычно местные обходятся своими силами, ну, или обращаются к ней, - он поежился.

Подходить к самому домику Копош не стал, показал рукой издалека и, пробормотав, что его ждут Эрни с Терри, убежал. Небольшой домишка, совсем не похожий на остальные деревенские дома, стоял на отшибе и выглядел он, по мнению Гарри, типичным ведьминым логовом. Почему-то вспомнилась сказка про Гензеля и Гретель, хотя там как раз домик выглядел очаровательно, но, видимо, дело было в самой сути его хозяйки, и Гарри не был уверен, что хочет с ней познакомиться.

- Не ссы, Поттер, - подтолкнул его Драко.

- Фу, Малфой, где ты этого набрался?

- Я ж учился с тобой и Уизелом.

- Кончай оскорблять моих друзей, - обозлился Гарри.

Драко промолчал, только подвигал бровями и, дернув его за рукав, потянул к домику.

- Ого, здесь трованты, - прошептал он, когда они подошли поближе, указывая на крупные валуны, - будь осторожнее и не болтай языком, чего не надо.

Малфой что, опять над ним издевается?! Глядя на возмущенное лицо Поттера, Драко зашипел:

- Ты что, так и не прочитал ту брошюру про магических созданий Румынии?

- Когда? – возмутился Гарри. – Мне ее только позавчера дали.

Малфой, не обращая больше внимания ни на Гарри, ни на странные, хотя по мнению Поттера – самые обыкновенные, камни, поднялся на низенькое крыльцо и постучал, крепко сжимая в кармане палочку. Гарри не слышал ни шагов, ни скрипа двери, она просто резко распахнулась, а за ней стояла самая настоящая ведьма, как ее описывают магглы: старая, но крепкая, лицо в морщинах, нос крючком, черные глаза сверкали из-под лохматых бровей, густые, длинные волосы, когда-то тоже черные, теперь же словно присыпанные пеплом, неряшливо падали на плечи и спину.

- Добрый день, - вежливо поздоровался Драко.

Но ведьма не смотрела на него, она вперила в Гарри горящий взгляд, тот, чувствуя себя ужасно неуютно, затоптался на месте и тоже пробормотал что-то схожее с приветствием. Правда, он не был уверен, понимает ли ведьма английский.

- Заходите, - проскрипела она, и Гарри даже порадовался, насколько она соответствовала своему образу.

Они прошли внутрь, там было мрачно и угрюмо, но в то же время безумно интересно и пахло сушеными травами, пучками с которыми были увешаны стены в маленьком коридорчике, через который они прошли.

В комнате, видимо, гостиной, темные дубовые полы были чисто подметены, нигде не видно было освященной традицией паутины, хотя пауки сновали по стенам, деловито передавая друг другу чьи-то крошечные глазки, складируя их в горшок на рабочем столе у дальнего угла. Там же с низкой балки свисали ингредиенты для зелий: традиционные связки крыльев летучих мышей, привычные низки зубов дракона, неопознанные пучки засохших трав; жидкие составляющие были в строгом соответствии с правилами расставлены на полочках так, чтобы не перекрывать магические ауры друг друга.

На большой, широкой кровати, стоявшей за слегка отодвинутой занавеской, лежала пышная перина, застланная плюшевым покрывалом, и горка мягких подушек.

В очаге теплился небольшой огонек, над которым висел маленький серебряный котелок, а из него время от времени постреливали темно-желтые искры.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги