— Что хотят старейшины, не знаю. Думаю, они сами запутались. Вот, прислали мне замену, — она посмотрела на Кларет.

— И ты так просто отдашь им эту должность? Нет, ну какие… Можно я немного разозлюсь?

— Валяй, — все так же равнодушно ответила она.

Я встал, прошел к столу. Положил руку на плечо Большой, чтобы чуть-чуть ее успокоить. Старейшина явно не умела, или, что вероятней, не хотела сдерживаться.

— Все понимаю, я не один из вас, тем более мужчина, — начал я. — Но, думаю, что заслужил хоть немного уважения! Госпожа Адан это понимает, хотя сколько я доставил ей проблем, вы даже не представляете. И ей эти проблемы расхлебывать. И перед кем я распинаюсь? Ты же смотришь на меня, а видишь собаку, место которой в яме. И я не знаю, за что ты ненавидишь Большую, но тебе я ее не отдам.

— Это мы еще увидим. И где твое место, и ее судьбу, — в ее словах было столько желчи, что можно захлебнуться.

— А вот давай посмотрим! Вершительница чужих судеб! Пусть Уга нас рассудит. Кто прав, я, доставляющей ей одни проблемы или ты, решившая, что можешь решать судьбу рода, ведомая своей прихотью?

* * *

Рикарда решила не вмешиваться в происходящее, что бы не происходило. Она тоже считала, что старейшина перегнула палку и мальчишка имеет право выплеснуть свой гнев. После долгого и неприятного разговора, она была даже рада, что он показал им зубы. В будущем ему это пойдет только на пользу.

— «О Уга, мать демонов, обрати на нас внимание свое», — неожиданно произнес Берси на языке асверов. И Великая мать откликнулась, явив свое присутствие. Воздух в помещении сгустился, магические светильники замерцали, а неизвестное заклинание, сдерживающие женщин у дверей сдуло, словно и не было его. Берси заметно пошатнуло от того, что он был явно не готов к ее появлению. Но сумел взять себя в руки, выпрямился. — «Яви волю свою!».

Собственно, из данной молитвы Рикарда помнила только эти две строчки и могла поклясться, что повторить их у нее бы не получилось. Присутствие богини исчезло так же внезапно, как и появилось. В тишине раздался глухой щелчок, как будто сломали сухую ветку. Старейшина трясущейся рукой схватилась за лоб у рога и из-под пальцев у нее побежала тоненькая струйка крови. Тебара отскочила от старейшины, как от прокаженной, опрокинув стул. Лицо ее побелело. Рикарда наверняка выглядела не лучше, хоть гнев матери ощутила лишь отдаленно.

— Не стойте там, — нарушила она тишину, обращаясь к отряду Лусии. — Зовите Эвиту. Надо прижечь рану, иначе старая Эльма истечет кровью. Шевелитесь!

Женщины резво выскочили за дверь. Рикарда встала, на всякий случай держась за спинку стула. Но, колени вроде не дрогнули.

— Кошачий ливер, — недовольно проворчал Берси. С силой потер лоб.

— Ступай домой, — сказала ему Рикарда. — Приходи завтра. Как выспишься, отдохнешь, так и приходи.

Он хотел что-то сказать, но не стал. Вздохнул только и вышел. Рикарда обошла стол со все еще сидевшей в прострации пожилой женщиной. Подошла к Тебаре.

— Вот так вот, — сказала она, положив руку ей на плечо. — Будь сильной и не показывай слабости, помнишь? Хорошо. Не беспокойся он хороший парень, вы обязательно сработаетесь.

— Может все же Дамна? Я не смогу. А лучше сама.

— Я провинилась перед ним, — покачала головой Рикарда. Криво улыбнулась. — У судьбы, оказывается, отменное чувство юмора…

— Как я могла забыть, что ты не только хитрая, но и жестокая, — сказала Тебара. — Но даже так, Эльма не достойна подобной участи.

— Знаешь, мне ее не жалко. Совсем. Мы должны быть жестокими. Должны быть…

* * *

Возвращаясь домой, я решил взять повозку из конюшен гильдии. Ехать верхом было слишком холодно. Устал я за сегодняшний день, что-то. Ни Илина, ни Мариз так и не объявились, поэтому я попросил одного из мужчин в конюшнях, оказать нам с Большой услугу и отвезти домой.

Большая выглядела довольно, от того, что осталась со мной наедине. Вроде как ничего и не произошло. Сидит довольная собой, едва не светится.

— Слушай, Большая… зараза. Все, я больше не могу к тебе так обращаться. Ты же не зверь. Ну что ты так жалобно смотришь? Вон, у Маленькой и то имя нормальное есть.

— Васко означает «маленькая».

— А Берси означает «медвежонок». Суть от этого не меняется. Давай я тебе имя придумаю? Как ты на это смотришь?

Она пожевала губами, как бы сомневаясь в самой идее, но кивнула.

— Отлично. А что если это имя совершенно случайно будет похожим на то, которое у тебя было раньше?

— Я не помню, какое оно было, — она пожала плечами. — Но если красивое, то согласна.

— В таком случае буду звать тебя Диана. Как, нравится?

— Это… красивое имя. Диана, — она попробовала его на вкус. Вот, ее улыбка сделала день, точнее уже поздний вечер, снова добрым.

* * *

Сесилия, прислуга в нашем доме, встретила меня у порога. То ли ждала, то ли увидела в окно как подъехала повозка.

— С возвращением, — она образцово поклонилась, взяла холодный плащ.

— Привет, — я растер замерзшие ладони. — В драке со мной у тебя нет шанса.

— А? — она подняла на меня удивленный взгляд.

— У тебя это желание на лбу написано, — улыбнулся я, проходя в гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги