— Я хотел просить вас об услуге, — сказал он. — Но сначала попросить прощения. Ночное нападение вампиров отчасти и моя вина. Где-то полгода назад они ворвались в форт грозясь съесть мою семью если я не предоставлю им место для логова. За себя я не боялся, но младший сын и внуки. Я не должен был верить их словам, что они не тронут ни одного человека в пределах города…, — рассердился он, но быстро остыл. — Если я могу что-нибудь сделать, чтобы загладить вину и компенсировать пережитое, можешь говорить смело.
— Ачиль вы мне ничего не должны, — поспешил сказать я. — Я могу понять, что пришлось пережить вам и вашей семье соседствуя с подобными монстрами.
— Спасибо. Это благородный поступок, — проникся он. — Если когда-нибудь понадобится помощь, знай, что в этом городе у тебя есть друг.
«Истинный торговец», — отметил я про себя, не в силах распознать искренность или неискренность в его словах. Получалось так, что степень помощи будет зависеть от степени выгоды.
— Понимаю, что влезаю во все большие долги перед тобой, — сказал он с толикой вины в голосе, — но у меня есть еще одна просьба. Даниель рассказал, что спасение его дочери заслуга асверов полудемонов. Для меня малышка Лиара как родная дочь и я хотел лично поблагодарить их. Вот только я не могу это сделать, — развел он руками. — Они просто не хотят со мной разговаривать. И смотрят так, словно хотят вспороть живот, выпуская кишки. Уж прости за подобный пример, — он посмотрел на Сор.
— Да, мне это знакомо, — участливо покивал я. Не стал ему говорить, что намерение Сор не сильно отличалось от описанного им способа особо неприятного убийства. — Тут проблема. Дело в том, что старшая в отряде не говорит на общем языке, — я наклонился, переходя на шепот. — Если честно, в отряде только вон она, — сделал движение глазами в сторону Сор, — говорит на общем. Да и то не больше пары слов в день.
— Действительно, проблема, — удивился он. Посмотрел на Сор, поежился.
— Но я смогу вам помочь. Работая лекарем при гильдии асверов в столице, я неплохо выучил их язык и могу побыть вашим переводчиком.
Как раз к этому времени отвар из трав должен был завариться, и на лестнице показалась Луция.
—
Она посмотрела на меня, затем на герцога. Подошла, вручила мне кружку и села в соседнее кресло.
—
—
—
— Вот, Ачиль, — обратился я к нему. — Я сказал, что вы хотели поговорить о ночном происшествии. И она попросила перейти сразу к сути. Что вы от нее хотите и почему она должна вас слушать?
— Если перейти сразу к делу, — подобрался он, — то я готов оказать гильдии асверов поддержку. Золотом естественно. Если они закроют глаза на произошедшее, и не будут трезвонить об этом на всю столицу.
—
— Сколько? — спросил я у Ачиля.
— Пятьсот золотых.
—
—
— Ачиль, она говорит, что столь ничтожной суммой вы лишь оскорбляете ее.
— Ничтожной!? — удивился он и запыхтел, как закипающий чайник. — Может авсеры не знают цену золоту? Да этой суммы до конца жизни хватит любому демону. Даже самому жадному.
— Прошу, успокойтесь. Я думаю, что вам вовсе не стоит платить. Узнает об этом происшествии глава гильдии асверов, что изменится? Они не занимаются отловом и уничтожением вампиров и им подобных монстров.
— Ты думаешь, они просто закроют глаза на подобное?
— Конечно. Если бы у них были претензии к вам лично, они бы даже не разговаривали. Признали бы изменником Империи и… кхм… простите. А вообще пусть лучше заплатит Император.
— Как это? — не понял он.