На то, чтобы обыскать дом, потребовалось минут двадцать. Ивейн вместе с Виерой и напарником пробежали по комнатам, заглядывая в каждый угол и каждый шкаф. Дом оказался пустым и безжизненным. Оборотни обследовали конюшни, домик для гостей и прилегающую к поместью территорию, но не нашли ничего интересного, кроме пары обглоданных костяков лошадей. Бристл и и Лиара отдыхали у повозки, с тревогой посматривая то на лес, то на дом. Их мысли легко было понять. По идее, кроме прислуги в доме никого не должно быть, но это ведь оборотни. Они любят ходить друг к другу в гости, поэтому на огонёк к монстрам могла забрести семья двоюродных или троюродных родственников. То же самое касалось деревеньки, стоявшей за лесом. Обойдя дом, один из оборотней убежал как раз в том направлении.

— Дом бабушки и дедушки отсюда далеко? — спросил я у Бристл.

— Далеко, — кивнула она. — Если не знаешь дорогу, найти его невозможно. В Дремучем лесу живут дикие оборотни, отшельники и несколько семей наших родственников. Дружно живут. Когда с кем-то случается беда, все приходят на помощь. В крайнем случае, они могут уйти дальше на восток в бескрайние холодные леса. Если у самых гор повернуть на юг, то окажешься в провинции Кортезе. Но ни одна армия не сможет пройти через тот лес. Физически не сможет. На одной охоте не прокормишь и два десятка человек. Без обоза варвары просто подохнут от голода. Да и не нужны им леса. Людям там делать нечего.

— А как эти зубастые люди называются? — спросила Лиара.

— Это не люди. Дети Бера, бога медведя. Монстры, пережитки древних рас, до сих пор не сгинувших в потоке времени. Но если им так хочется, мы можем помочь… — я выпрямился, прислушался. Пришло понимание, что Ивейн хотела меня видеть. Причём меня одного. — Никуда не уходите. Сейчас вернусь. Ничего не случилось, просто Ивейн что-то нашла, — я погладил Лиару по голове.

Зная любопытство сестры, Бристл крепче обняла её. Бросив взгляд на Аш, чтобы присматривала за ними, я поспешил к дому. Судя по всему, Ивейн добралась до подвалов, где герцог хранил вино. Не найдя подходящей лампы, я зажёг на ладони белый огонёк. Диана опередила, первой проскочив внутрь, затем придержала дверь, показывая, что я могу войти. Мне доводилось бывать здесь раньше. Длинное тёмное помещение, заполненное большими дубовыми бочками. Пахло внутри деревом, вином и пылью. Из первой комнаты через толстую дверь можно было попасть в небольшой погреб с запечатанными бутылками дорогого вина. Вот куда стоило наведаться в компании Матео — он бы оценил коллекцию Даниеля.

Ивейн стояла у погреба, держа в руках маленькую масляную лампу. Толкнула дверь, поднимая лампу повыше. Потребовалось немного времени, чтобы осознать увиденное. Понял-то я сразу, как только свет выхватил из темноты белые кости, а вот осознание пришло через минуту. В свете лампы кости блестели, словно полированные. Большие и маленькие, они лежали в полном хаосе. Я не увидел ни одной соединённой пары. Каждое ребро, каждый позвонок лежали отдельно друг от друга. Мешанина из костей заполняла небольшое помещение, достигая у стен высоту в полметра, спускаясь ко входу, где доходила едва ли не до колена. Я поискал взглядом черепа. Были здесь и человеческие, и волчьи, принадлежащие оборотням.

— Ни одной частички плоти, только кости, — высказал я мысли вслух.

Белый огонёк на моей ладони взметнулся почти до потолка, едва не сожрав часть рукава. Скользнув на пол, он пронёсся по маленькой комнате, с противным хрустом и стуком пожирая кости. Глаза пронзила боль от яркого света, но я не зажмурился, глядя на бушующее пламя.

— Не говорите об этом оборотням. Я сам.

— Хорошо, — кивнула Ивейн. — В доме никого нет. В библиотеке бардак, как и в кладовой у кухни. В спальнях на третьем этаже разбросана одежда. Дверь в кабинет герцога сломана, но внутри чисто.

— Что ещё? — я посмотрел в потолок. Напарник Гуин сигнализировал о приближении незваных гостей.

На улице к нашему возвращению ничего не поменялось. Вокруг царила всё та же неприятная тишина.

— Брис! — я подбежал к ней. — С минуты на минуту здесь появятся гости. Варвары. Много. Мы можем попытаться бежать дальше, но я не уверен, что нас не ждут враги у деревни, дальше по лесной дороге. Если не считать небольшой бардак, в доме всё чисто. Только он слишком большой, чтобы занять оборону. И нас слишком мало для этого.

— Дом? Тебя беспокоит его судьба? — спокойно спросила она.

— Ведь разграбят всё и сожгут! — едва не взорвался я.

— Это всего лишь вещи. Некоторые из них дороги нам как память об ушедших поколениях. Они не стоят того, чтобы погибать…

— Ничего подобного! Я этим грязным варварам ни одной медной монеты не дам забрать.

— Хочешь использовать то же страшное заклинание, что и в прошлый раз?

— Оно слишком медленное, — я посмотрел на повозки. — Хрумова задница! Надо уходить. По дороге через лес, и к вашей родне в глушь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Резчик

Похожие книги