На белую стрелу заходили на посадку два транспортных вертолета, поднимая до самого неба белесую пыль.

Но странное дело, в пещеру, в которой стояли Игорь, Инак и девушка не доходило ни малейшего ветерка.

– Я пойду приведу себя в порядок! – сказала девушка и круто развернувшись, скрылась в глубине пещеры.

Через полчаса, ничего не найдя кроме скал, вертолеты поднялись и улетели.

– Завтра тебя отвезут на станцию, где ты спокойно сядешь на поезд и поедешь домой.

– Спасибо Инак! – поклонился Игорь, все еще сжимая в правой руке камни, непостижимым образом вынутые из почки.

<p>Эпилог</p>

Едва Игорь сел в купейный вагон пассажирского поезда Бейнеу – Ташкент, как в купе просочился куратор и сходу подал Игорю сумку.

– Быстро переодевайся! По всей линии ищут парня с девушкой! Но кому придет в голову проверять двух морских офицеров, которые едут в отпуск из Гурьева?

– Но проводник видел, как я входил в вагон один! – попробовал возразить Игорь, надевая через голову тельняшку.

– Проводник видел двоих мужчин, которые зашли на станции! – поправил куратор, ловко развешивая на плечиках, парадную морскую форму капитана первого ранка и капитан лейтенанта.

Выставив на стол бутылку коньяка и две серебряные рюмочки, кап раз поднял рюмку на уровень глаз и многозначительно сказал:

– С возвращением Игорь!

Налив по второй. Куратор поднял голову и попросил:

– Теперь, каплей вдумчиво и со всеми подробностями рассказывай про все твои приключения. Не забывая ни одну деталь.

– Даже цвет трусиков подружек? – попробовал пошутить Игорь.

– И рисунок на них! И попробуй изобразить на бумаге товарищ капитан-лейтенант! – кладя на стол большой блокнот и диктофон, попросил капитан первого ранга.

Москва – Саратов август 2011 года.

Примечания

1

до революции на этом месте были сады русского купца Тезикова и дачи зажиточных горожан, откуда и пошло это название Тезяковка. Прим автора.

2

– Слова взяты из широко известного в шестидесятые годы анекдота:

«Солнце всходит с запада! – прямо в открывшуюся дверь сказал невысокий мужчина в низко надвинутой на глаза серой шляпе и черных очках.

– Если вы к шпиону, то вам этажом выше! – раздраженно ответил мужской голос и дверь захлопнулась перед самым носом незнакомца.

Поднявшись на этаж, шпион нажал кнопку звонка.

– Солнце всходит с запада! – выпалил шпион и оттолкнув мужика, заскочил в квартиру. Увидев направленные на него стволы автоматов, моментально метнулся вправо и захлопнул за собой дверь туалета. Автоматные очереди прочертили дверь крест – накрест! Оставался единственный выход – унитаз! Шпион наклонился и обомлел! Из унитаза на него смотрели внимательные и проницательные глаза майора Пронина.

3

городская санитарно-эпидемиологическая станция.

4

аббревиатура – Санитарные нормы и правила. Прим. Автора.

5

железнодорожные сокращения. Дистанция погрузочно-разгрузочных работ. Прим автора

6

водоем. узб

7

деревянная терраса, которая обычно застилается ковром. На ней можно принимать пищу, отдыхать, положив под спину подушку. Прим автора

8

большое керамическое блюдо на котором подают вторые блюда типа плова, жаркого или служит подносом как в данном случае. Прим автора.

9

только люди посетившие Мекку имеют право носить зеленую чалму. Прим автора

10

жившего в начале XVI века. Прим автора Султан Бухары 1512–1533 г от Р.Х

11

двести патронов. Прим автора.

12

большой молодец… узб.

13

можно ли. узб.

14

проходите. узб.

15

мастер по изготовлению плова. Прим автора

16

специальное приспособление с полукруглым или плоским дном из тонкого металла, которое служит для быстрого приготовления пищи, прямо на глазах. Прим автора

17

да. узб

18

масло хлопковое? Узб

19

Да и еще жир. узб

20

деревянный помост на котором происходит прием пиши. Прим автора

21

Друг! Вот джиз! Узб

22

Очень хорошо! отлично. узб.

23

извини девчушка! Я хороший! Узб

24

мавзолей Чашма – Уюб Чашмаи Уюб – по-таджикски, дословно переводится источник Аюба.(Иова)

25

Политический деятель, которому первому пришла в голову мысль отделиться от Индии. Прим. Автора.

26

четыре. урду

27

предания

28

да. узб.

29

Я не понимаю. Узб.

30

новичок. северо-индейское наречие.

31

мальчик, так зовут в армии США молодых солдат. Прим автора

32

название боевых пловцов принятое в Америке, Англии и Франции.

33

специфический прием пловцов. Берутся двумя руками за бортик бассейна и рывком выбрасывают тело наверх. Прим автора.

34

глава мусульманской общины. Прим автора

35

множественное число– молельные ниши, всегда обращенные в сторону Мекки.

36

единственное число, в редких случаях может быть не обращено в сторону Мекки. Поэтому Игорь применяет не слово михраб, а просто ниши. Прим автора

37

туалет узб.

38

Счастливого пути! узб

39

состав ведет тепловоз состоящий из двух секций А и Б. в просторечье, вторую секцию называют задней. Прим автора

40

тепловоз типа 2Т10Л в просторечье называемый» Луганкой» – железнодорожный слэнг, так как производят его на Луганском вагоностроительном заводе. Прим автора.

41

Перейти на страницу:

Похожие книги