Она тоже хотела его. Ее ноги с каждым мгновением становились все слабее, вкус его губ растворял без следа ее прежнюю решимость и желание контролировать ситуацию. После минутного колебания Ванесса все же нашла в себе силы слегка отстранить от себя Кристиана. Она не должна позволять инстинктам брать верх над разумом.

Он отпустил ее и сделал шаг назад. Ванесса прижалась спиной к дверям и с трудом перевела дыхание. Кристиан провел рукой по волосам и глубоко вздохнул.

– Думаю, что мне сейчас необходим холодный душ, – хриплым низким голосом заметил он.

– Я бы пригласила тебя, но…

– Ты не хочешь, чтобы все шло слишком быстро. – Он засунул руки в карманы и улыбнулся. – Говорят, счастье приходит к тому, кто умеет ждать. Вот увидишь, я буду самым терпеливым мужчиной на земле.

Ванесса приподнялась на цыпочки и чмокнула Кристиана в подбородок.

– Спокойной ночи, Кристиан. Увидимся в среду в офисе. – Она вставила ключ в замок, повернула его и вдруг вспомнила про цветы. Обернулась и с улыбкой посмотрела на Кристиана. – Совсем забыла… Я хотела поблагодарить тебя за розы.

– За розы? Признаюсь честно, я огорчен, – сказал он.

– Но почему?

– Потому что, оказывается, у меня есть соперник. Я не присылал тебе розы.

Сердце Ванессы на мгновение остановилось. Если эти розы прислал не Кристиан…

<p>ГЛАВА 11</p>

Так кто же прислал ей цветы? Засыпая, Ванесса думала только об этом. Когда она проснулась утром, то задала себе тот же самый вопрос.

Она пила кофе и смотрела на распустившиеся желтые розы. Несмотря на то, что букет вызывал у Ванессы неприятные ассоциации, она не стала выбрасывать его. Ей было приятно думать, что цветы для нее прислал Кристиан. Но, как выяснилось, он не имел к этим розам никакого отношения.

Но кто же тогда их прислал?

Ванесса допила кофе, вымыла чашку, потом достала из вазы цветы и выбросила их в мусорную корзину. Она больше не хотела смотреть на этот букет. Ей не доставляло радости любоваться цветами, присланными неизвестным человеком.

Она не любила тайн. И ей не нужен был тайный воздыхатель. Подобные ситуации вызывали у нее внутренний протест, а не романтический порыв. Если мужчина интересуется ею, то должен открыто заявлять о своих чувствах и намерениях, а не прятаться за завесу анонимности.

«Так, с кофе покончено, с розами тоже. Теперь пришло время съездить за сыном». Пока она ехала к дому Эбботов, ее мысли вновь и вновь возвращались к вчерашнему свиданию с Кристианом.

Она была очень молодой, когда встретилась с Джимом. До него у Ванессы ни с кем не было серьезных отношений. Нет, разумеется, она встречалась с мальчиками, своими ровесниками, но к ним она относилась как к друзьям. Джим был ее первой любовью. И теперь, если она допустит это, Кристиан станет ее второй любовью.

Увидев, что весь двор Эбботов заставлен машинами, Ванесса не удивилась. По субботам всегда весь клан Эбботов собирался в родительском доме на кофе с бисквитами.

Дэн встретил Ванессу на крыльце, рассеянно улыбнулся.

– Все на кухне, – сообщил он.

– Спасибо, Дэн. Идем скорее в дом, очень холодно.

Ванесса быстро прошла в гостиную, села на диван перед телевизором и включила новости.

В гостиной за большим столом сидели Бетани, Стив, Гарретт, Дана и Джонни. Аннетт приготовилась разливать по чашкам кофе из кофейника просто-таки чудовищных размеров. Такого количества кофе наверняка хватило бы на то, чтобы напоить целую армию.

– Привет, мама, – сказал Джонни, откусив большой кусок бисквитного пирожного.

– Садись скорее, – Аннетт указала Ванессе на предназначавшийся для нее стул в конце стола, – сейчас принесу тебе тарелку.

– Итак? – Дана вопросительно посмотрела на Ванессу.

– Что «итак»? – с невинным видом переспросила Ванесса.

– Как прошел вечер?

– Тебе было весело? – поинтересовался Джонни.

– Да, мне было очень весело и хорошо. Мы ели очень вкусные бифштексы, а потом немного потанцевали.

– Потанцевали? Я не знала, что ты любишь танцевать, – удивленно проговорила Аннетт, ставя тарелку с бисквитами перед Ванессой.

– Насколько я помню, Джим никогда не увлекался этим делом, – заметил Гарретт. Его покрасневшие и припухшие веки свидетельствовали о том, что он весь вчерашний день пил и еще не проспался. – В нашей семье я всегда был танцором. – И он ткнул Джонни локтем в ребра. – Твой дядя Гарри может показать класс, когда дело касается танцев.

Джонни засмеялся, а все остальные застонали.

– Тебе бы лучше показать класс в другом деле. Например, не мешало бы научиться разбираться в женщинах, с которыми ты собираешься встречаться, – сухо заметила Аннетт.

– Мам, ты делаешь мне больно, – пискнул Гарретт.

– А где Брайан? – спросила Ванесса, чтобы сменить тему.

– Работает, – ответила Дана. – Воплощает в жизнь какой-то большой проект, который должен быть закончен к утру понедельника. Сказал не ждать его до тех пор, пока все не будет закончено.

– Тетя Дана принесла мне папину картину, которую нашел дядя Брайан, – вмешался в разговор Джонни. – Это один из его первых рисунков.

– Здорово, – сказала Ванесса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже