Файя — его воспитательница

Витара — дуом (имперский дворянин)

Онгригол — его повар

Онергил, Абаста — офицеры имперской армии

Тарк — предводитель пескоедов

Лиадарра, Тариолот, Семеваган — его помощники

Герера — девушка из замка пескоедов

Фарак — пескоед-мятежник

Фар, Гдоп, Пвок — восставшие пильгуи, офицеры Блейда

2. Некоторые географические названия

Заркия — обширная лесная страна на севере

убры, пильгуи, хабаты, улфы — народы, населяющие Заркию

Империя кабаров — держава, расположенная к югу от Заркии

Идрайн — река на севере Империи

Порор — река на юге Империи

Урф — пограничный городок Заркии

Рагар — столица Империи

Сухэй — имперский порт на востоке

3. Хронология пребывания Ричарда Блейда в мире Заркии

Путешествие на южную границу Заркии — 11 дней.

Путешествие в Рагар и пребывание в нем — 15 дней.

Поход на южную границу Империи, к Порору — 23 дня.

Приключения в пустыне — 32 дня.

Странствие в Сухэй и поход на столицу — 42 дня.

Всего 123 дня; на Земле прошло 115 дней.

<p>Натали О’Найт, Кристофер Грант. «Кровавые луны Альбы» («Возвращение Ричарда Блейда»)</p><p><emphasis>(Натали О’Найт и Кристофер Грант, оригинальный русский текст)</emphasis></p>

Джеффри Лэрду — за кофе, вечера в Марчэнтере и уроки Ремесла.

Июль–август 1994 по времени Земли

Меня сюда привел мой древний грех.А может, то был подвиг? Нет ответа.Как встарь, горит луна кровавым светом,Но стал тяжел мне боевой доспех,И я бегу от воинских утех,Готовя губы для воды из ЛетыТеодор Ашкерц. «Обездоленный», 1870<p>Пролог</p>…тону во времени, его секунд крупойЗасыпан, заметен, как снегом хладный труп,И безразлично мне, земля есть шар иль куб,И все равно, какой идти теперь тропою…Забудь себя, смирись! Так ведено судьбою.Ш. Бодлер

— Кто ты, отрок?

— Мое имя Орландо, наставник.

— Из какого ты рода, Орландо?

— Я наследник благородного дома Седрика Смелого, наставник.

— Какому богу ты служишь?

— Я служитель Хейра Пламенноокого, наставник.

— Ведомо ль тебе предназначение твое?

— Вернуть в мир изгнанного бога…

Затверженные ответы срывались с губ без запинки. Привычный ритуал вызывал почти раздражение. Пустые слова!.. Раз за разом старик заставляет его твердить одно и то же. Словно что-то непоправимое случится, если в день посвящения наследник Западного Дома ошибется хоть в единой букве!

Даже мысль о всех бесчисленных предках, что, достигнув возраста мужчины, повторяли до него этот древний обряд, не вызывала у мальчика трепета. Да и что может заставить дрогнуть сердце отрока в тринадцать лет, когда он грезит лишь победами на поле брани и любовном ложе! Уж, по крайней мере, не замшелые легенды и россказни об усопших богах.

Легенды… При одной мысли о полутора тысячах стихов «Песни о Четырех», которую ему пришлось заучить наизусть перед церемонией, мальчика пробирала дрожь. И надо признать, крепкая рука не скупящегося на подзатыльники Вегура, его наставника, помогла здесь куда больше, чем все назидания жрецов. Зато теперь Орландо, хоть среди ночи его разбуди, с любого места мог отбарабанить бесконечную историю борьбы Хейра, Друззы, Фригги и Тунора, четырех духов стихий, издревле соперничавших за власть на земле.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Айденское странствие

Похожие книги