Я подъехал ближе, дивясь, потом рассмотрел, что уцелевшая каким-то чудом с древних времен стена оплетена зелеными виноградными лозами настолько плотно, что можно только догадываться, за что они цеплялись, когда взбирались на такую высоту.

Дальше в долине зеленеют дикие сады, уже цветущие, дивный запах, сколько же сот лет эти деревья медленно возвращались из культурных к дикости, иначе бы не выжили… а по ту сторону стены, укрывшись от ветра, пламенеет, как огромный цветок мака, шатер ярко-красного цвета. В сторонке пасется нерасседланный конь, в трех шагах от шатра дымится костер, благоразумно прикрывшись от ветра широкой стеной.

Справа от шатра приземистый и невероятно широкий дуб, к дубу прислонено копье, а еще одно, запасное, прислонено с другой стороны. Чем ближе я подъезжал, тем больше испарялась моя всегдашняя уверенность. Что-то здесь не так, а я, похоже, на этот раз попал, попал.

Мой Зайчик громко ударил копытом, Пес обежал вокруг шатра и уж вознамерился забраться вовнутрь, как полог шатра откинулся, наружу вышел обнаженный до пояса человек с длинными волосами и короткой бородкой. Я оцепенел, только сейчас сообразив, что именно здесь не так: вышедший почти на две головы выше меня самого, сложен, как греческий бог - одни сухие мышцы, длинные мускулистые руки, могучая грудь, на животе шесть кубиков, толстая шея поддерживает красиво вылепленную голову, лицо суровое, с тяжелой нижней челюстью, глаза смотрят испытующе.

Бобик опустил зад на землю и рассматривал эту Илиаду с нескрываемым интересом. Тамплиер покосился на него спокойно и благожелательно, собак создал Господь, в то время как Сатана - кошек, затем соизволил обратить взор на меня, которого создал неизвестно кто и с какой странной целью.

- Кто… - прорычал он могучим голосом, всмотрелся внимательнее. - Могу ли я поинтересоваться вашим именем, сэр? Если я осмелюсь предположить, не сам ли Ричард Длинные Руки изволил…

Я собрался с силами, вот так с высоты седла я с ним почти вровень, сказал предельно вежливо:

- Да. Если не ошибаюсь, передо мной сам сэр Тамплиер?

Он повел рукой вокруг.

- Об этом можно было догадаться по моему коню и копью.

Я кивнул, в самом деле, идиот, надо было догадаться. Почему сразу не сообразил, что именно показалось «не так»: размеры! Таким копьем разве что ворота замка выбивать, а конь крупнее моего Зайчика, что просто невероятно… но это так.

- Я так и подумал, - ответил я. - Но на всякий случай решил проверить. Мне встречались земли, где даже простолюдины повыше ростом.

Он нахмурился:

- Где эти земли?

Я отмахнулся:

- На Севере. Предпочитаете сразу сдаться, сэр, или же одоспешитесь для поединка?

Голос мой едва не задрожал, когда я представил себе эту гору еще и закованной в железо, но сам я, как положено, смотрю на него тупо и надменно, так надлежит храброму воину. Сэр Тамплиер некоторое время таращился на меня не менее тупо, стараясь понять, что же я такое сморозил.

- Я сейчас оденусь, - произнес он вежливо. - К сожалению, вы не прислали герольда, чтобы я приготовился к схватке. Даже оруженосца или слугу, что можно бы считать умышленным оскорблением, но я вижу, что вы явились в одиночку… значит ли это, что вообще предпочитаете странствовать без свиты?

- Все верно, сэр, - заверил я. - Так что никакого оскорбления. С герольдами - слишком долго, скучно и нудно. Как будто что-то серьезное! У меня подобных поединков было не счесть, я не таких великанов вбивал в землю по ноздри.

Он коротко поклонился.

- Одну минуту, сэр. Мои доспехи в шатре, вам не придется ждать долго.

Он уже поворачивался к шатру, когда я спросил живо:

- Сэр Тамплиер, позвольте узнать, а почему вы оказались на стороне моих противников? Ведь лично с вами мы не ссорились!

Он смерил меня с головы до ног вместе с конем хмурым взглядом.

- Сэр, как же иначе?… Вы - тиран. Вы захватываете замки свободных благородных лордов, принуждаете их признавать вашу деспотическую власть. Но, как сказано в Священном Писании, как только появляется тиран, в рыцарстве должен найтись благородный человек, который выступит против. Я просто обязан быть на той стороне!

На мгновение я лишился дара речи: никому не говорил, что принуждаю, что возьму в кулак, что с вольностями феодалов если не покончу, то ограничу, а этот как будто мысли читает. Это же какая умная сволочь работает на той стороне, все понимает, в политике разбирается, как депутат, а в людях - как дедушка Фрейд.

- Это все брехня, - отмахнулся я с пренебрежением, - зачем мне тиранство? Экономически нецелесообразно. Но что вы лично собираетесь достичь, если повергнете меня?

Он смотрел в упор, на лице непонимание.

- Как что? Повергну тирана - разве этого мало? Или рыцарь должен стремиться еще к чему-то, что выше славы, чести и доблести?

- Нет-нет, - сказал я поспешно, - но тогда…

Он покачал головой.

- Не оттягивайте свое повержение в грязь, сэр.

Молча шагнул в шатер, но, когда откидывал полог, я видел, как там мелькнула еще рука, помогая ему войти. Белая тонкая рука с нежной кожей, не знающая прямых лучей солнца.

<p>Глава 11</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги