— Пари? — тут же нашёлся Бэкингем.

   — Пари, — согласился Эссекс.

Ричард промолчал. Ловелл мысленно усмехнулся: если их действительно разорвут собаки, то вряд ли Бэкингем получит свой выигрыш. В живых не останется не только спорщиков, но и свидетелей.

   — Рад видеть вас, брат мой! — прервал его размышления звучный голос Эдуарда IV. — Господа.

   — Ваше Величество! — Ричард поднёс руку к груди и опустился на одно колено перед монархом. Помедлив пару мгновений, склонились и остальные.

Король кивнул:

   — Встаньте и идёмте.

И первым зашагал под сень раскидистых деревьев сада.

Дик поднялся и со вздохом посмотрел на тяжёлую, обитую железом дверь. Он вызволил брата, но оставлял в Миддлхейме самое дорогое, что было у него в жизни.

Прогулка по саду затянулась, а в замок Эдуард так и не возвратился.

   — Ты очень выручил меня, Дикон, — провозгласил король.

   — Благодарю, — тихо вымолвил Ричард, взлетая в седло гнедого жеребца. Казалось, он утратил интерес к брату, как только тот оказался в безопасности.

   — Я назначу тебя Великим констеблем Англии, — не унимался король. — Пожизненно!

   — Вы очень добры, Ваше Величество, — чопорно ответствовал Ричард. — Это очень почётная должность...

   — Дикон, что с тобой?! — взревел Эдуард, ловя плечо младшего брата и сжимая чуть ли не до хруста.

Ричард вздрогнул и заморгал, словно его вырвали из полудрёмы:

   — А?! Ты думаешь, похищать благородную девицу из дома высокородного отца неправильно?

   — Дикон... — Эдуард нахмурился. — Ты об Анне? Хочешь, вернёмся и заберём её?

   — Нет... — Ричард качнул головой, отчего волосы упали на лицо, скрыв выражение печали. — Я не смею бесчестить её. Анна возненавидит меня, если я увезу её так, и... Дамы сердца большинства легендарных рыцарей находились замужем. Подобное нисколько не мешало их любви, — проронил он совсем тихо.

   — Сколь же ты ещё наивен, — вздохнул Эдуард.

Ричард тряхнул головой, возвращая волосы в прежнее положение:

   — Мой король, вы ошибаетесь!

   — Ещё и невинен, — покачал головой король.

   — Нет же! — Глостер заломил бровь и произнёс со всем возможным ехидством: — Одна высокородная дама обещала осчастливить меня бастардом в конце следующего месяца.

Король захохотал:

   — Сначала убедись, что он от тебя!

Ричард подарил ему хитрую улыбку и в последний раз оглянулся на Миддлхейм:

   — К тому же, если мы вернёмся туда снова, на нас действительно спустят волкодавов.

По дороге в Вестминстер братьев застигло очередное безрадостное известие.

Джордж, герцог Кларенс, был поддержан графом Уорвиком и его многочисленными сторонниками как претендент на английскую корону. Кроме того, от Эдуарда отвернулась собственная мать, прилюдно объявив, будто он не приходится сыном герцога Йоркского, а был зачат в результате нарушения супружеской верности и поэтому недостоин чести править королевством. Также герцогиня одобрила союз своего сына и брата с Маргаритой Анжуйской — убийцей её мужа Ричарда Йорка и сына Эдмунда Ратленда.

   — Она готова предпринять любые действия, лишь бы не видеть своей невесткой Елизавету! — сокрушался король.

Ричард, ехавший подле него, снова пребывал в задумчивости.

   — Дикон! — не выдержал Эдуард. — Скажи хоть что-нибудь!..

— Вне зависимости от слов матушки ты всё равно мой брат, и я поклялся тебе в верности, — Глостер повёл плечом и уставился на лошадиную гриву. Жёсткие волосы жеребца трепал ветер, а младший Йорк размышлял о перипетиях судьбы. Злой рок продолжал играть их жизнями. Только всё начало налаживаться, как появились новые испытания, а удары в спину посыпались от самых дорогих и близких людей.

Вернувшись в Лондон, Эдуард воздал должное заслугам Ричарда и щедро наградил его. Став главой рыцарского суда, семнадцатилетний Дик мог определять степень вины за предательство и назначать наказания. Одновременно с этим Глостера пожизненно назначили главным судьёй Северного Уэльса. И уже в феврале 1470 года он, возглавив вверенные ему войска, быстро подавил разгорающееся там восстание, освободив захваченные повстанцами замки Кардиган и Кармартен.

В дополнение ко всем прочим обязанностям, от которых его никто не освобождал, Ричард получил назначение на должность главного судьи и Южного Уэльса, став фактически полноправным правителем севера.

Многочисленные победы Глостера побудили Уорвика искать примирения с королём. Но Эдуард отверг все попытки достичь его, обвинив графа и своего брата в государственной измене и лишив их всех гражданских и имущественных прав.

<p><strong>Часть вторая.</strong></p><p><strong>Битва за королевство</strong></p>

Это сладкое слово, мой сеньор, было вовсе не «вечность».

Смерть поставила парус, мой сеньор, на своём корабле.

Вы же поняли тайну, мой сеньор, вы составили «верность»...

Лора Бочарова
<p><strong>Глава 1</strong></p>

   — Ваше Величество, поторопитесь! — Дик вбежал в покои короля. В одной рубашке, растрёпанный, бледный, с лихорадочно горящими глазами. Не похожий сам на себя. — Скорее!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже