— Значит, договорились, — сказал Ричард. — Нам только нужно согласовать легенду. Запоминайте — мы тихо и мирно после экзамена по истории магии отдыхали на улице. К нам подошел Малфой с дружками и спровоцировал конфликт грязными ругательствами. После этого между нами завязалась драка. Мы обиделись на Малфоя и решили пошутить над ним. Сварили шуточное зелье и напоили им его сову. Шутка удалась — сова в нужный момент обгадила Малфоя, а тот подумал о нас неведомо что. Мы не живодеры, не хотели причинить сове никакого вреда и всё продумали, заранее приготовили целебные зелья, чтобы если с птицей что-то случится — помочь ей. Поняли?

— Да, — ответил Гарри.

— Легко, — согласно кивнул Рон.

— Рон… — протянул Гарри, с ухмылкой посмотрев на друга.

— Что? — с опаской спросил Рон.

— Отличная идея взять с собой на дело сову Малфоя! — в голосе Поттера было столько иронии и сарказма, что даже полный глупец понял бы, что он думает иначе.

— Гарри, иди в задницу, — устало ответил Рон. — Я уже и сам понял, что это было не лучшая идея.

— Всё нормально, парни, — успокаивающим тоном произнес Ричард. — Главное, что мы живые и здоровые. Остальное пустяки. В задницу такие приключения! Лучше поспешим на ужин, а то боюсь, после возвращения директора нам кусок в горло не полезет. Как пить дать, вызовут к нему на раздачу горячих вытолочек. Слава богу, что телесные наказания в Хогвартсе запретили!

— Это да… — Рон невольно потёр правой рукой ниже своей поясницы. — Кто бы еще маме запретил ругаться… — поймав насмешливое взор Поттера, он вскинулся и громче добавил: — Да, ругаться! А не то, что ты подумал…

— Да-да, — с преувеличено бодрым видом ответил Поттер. — Верю… Конечно, «ругаться»…

Рука Ричарда легла на плечо Уизли. Во взгляде Гросвенора читалось понимание и сопереживание:

— Рон, как же я тебя понимаю, — произнес он. — Меня дома тоже будут «ругать»… Да так, что дня три сидеть не смогу. Но такова плата за авантюризм, так что смирись.

<p>Глава 39</p>

Ричи ошибся. Никто не стал дожидаться возвращения Дамблдора с заседания МКМ. Вначале учителя носились как угорелые в районе запретного коридора.

Минерва Макгонагалл выглядела сильно взволнованной. Снейп был дико злой. Флитвик и Спраут были обеспокоены. Но, что удивительно, никто даже не подумал вызвать представителей волшебных правоохранительных органов.

Как выяснил Ричард от близнецов Уизли, когда отдавал им оставшиеся деньги за помощь, они распылили в кабинете Квиррелла дурманящее зелье, которое должно было вырубить профессора часов на пять. А в кабинете Снейпа они зельем по своему фирменному рецепту намертво заклеили дверь и зачаровали укрепляющими чарами, которые не поддаются отменяющему заклинанию. По их прикидкам, Снейпу должно было понадобиться не меньше пяти часов, чтобы сварить подходящее зелье для дезактивации клеящего состава. Как и в случае с профессором ЗОТИ, они недооценили преподавателя зельеварения — он справился за полтора часа. Сразу после этого он узнал от Макгонагалл о проникновении Квиррелла на полосу препятствий и о его гибели. А тут еще декану Слизерина Малфой пожаловался на издевательства над его совой. Снейп выглядел взбешенным и глазами метал молнии.

В итоге после ужина Макгонагалл и Снейп выловили Гарри, Ричи и Рона. Ругались они так, что в кабинете заместителя директора тряслись окна. Но поскольку профессора были заняты проблемой гибели Квиррелла, экзекуция продолжалась не очень долго. Декан Гриффиндора за злую шутку над Малфоем, а она считала, что это на самом деле розыгрыш, сняла с каждого из троицы мальчиков по сто баллов и на все две недели до начала каникул назначила им отработки с Филчем.

После этого Макгонагалл выгнала мальчишек из своего кабинета.

Мальчики молча шли по коридору. Каждый думал о своем. Тишину нарушил Рон:

— Легко отделались.

— Отработки на две недели… — протянул Гарри, скосив взгляд на Уизли. — Это всё сова виновата!

— Гарри, ты мне вечно будешь это припоминать? — вопросил Рон.

— Рон прав, — произнёс Ричард. — Мы на самом деле легко отделались. Хуже было бы, если бы до конца каникул оставался целый год или если бы правда всплыла наружу…

Гарри правой рукой взлохматил свою шевелюру, которая и так не знала расчёски. Он пространно произнёс:

— Интересно, как там оказался Малфой?

— Наверное, он следил за мной, — сказал Ричард. — Перед тем, как вы подошли, мне показалось, что в конце коридора мелькнула тень. Но тогда я списал это на игру теней от огня факелов.

— Нужно было проверить, — с упреком выдал Рон.

— Ребят, я же не параноик, чтобы на каждую тень реагировать, как на опасность, — спокойно ответил Ричард. — Извините, мне нужно наведаться в больничное крыло.

— Что-то случилось? — с беспокойством посмотрел на товарища Гарри.

— Да какой-то ожог во время свистопляски заполучил, — беспечно произнёс Ричард. — Увидимся завтра на отработках.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги