2c-dПотому что перерастает (utâmrtatvdsyéçâno / у ad dnnenätirohati).... Трудная фраза, допускающая разные понимания. Субъектом действия в придаточном здесь считается Пуруша - ср. Id: он возвышается надо всем, а в 2d он перерастает всё (так трактуют Саяна, Ольденберг, Рену, О’Флаэрти). Иначе у Гельднера: “und er ist der Herr über die Unsterblichkeit (und auch über das), was durch Speise noch weiter wächst”. В комментарии Гельднер рассматривает и альтернативное понимание.
3d-d Четверть его... Три четверти.... Ср. аналогичное разделение на тайные и явные четверти Священной Речи-Вач в I, 164, 45. Ср. также 4а-b.
4cОттуда (tato).... Гельднер считает, что имеется в виду состояние единого и неделимого Пуруши, из которого тот начал распространяться.
4d... что ест (пищу) и что не ест (sâçanânaçané). - Подразумевается мир живых существ и неживых предметов.
5a-bОт него Вирадж... От Вираджи - Пуруша.... В РВ встречаются первые примеры этой древнеиндийской теории зарождения друг из друга мужского и женского принципов. Ср. X, 72, 4, где в этой роли выступают в качестве такой пары Адити и Дакша.
8b... крапчатое жертвенное масло (prsadajydm). - Жертвенное масло рассматривается здесь как изначальная космогоническая субстанция. В такой же роли выступает жир (ghftd-), прославлению которого посвящен гимн 58. Крапчатым оно названо потому, что в ритуале, как поясняет Саяна, его смешивают с кислым молоком.
9Гимн и напевы... Ритуальная формула (fcah sämäni... ydjus).... Здесь перечислены характерные признаки трех вед: гимны - Ригведы, напевы - Самаведы, жертвенная формула - Яджурведы. Стихотворные размеры (chdndämsi), как справедливо отмечает О’Флаэрти, не раз упоминались в РВ как креативная космогоническая сила. См.: The Rig Veda: An Anthology. P. 32.
12Брахман (brähmana); раджанья (râjanyà-), или кшатрия; вайшья (vàiçya-); шудра (çüdrd-). - Названия четырех больших социальных классов древнеиндийского общества, четырех варн. Эта классификация встречается только в данном месте РВ, названия râjanyà-, vaîçya-, çüdrd-, как отмечает Гельднер, в этом памятнике больше не встречаются.
14d... они.... Т.е. боги.
16aЖертвою... пожертвовали (yajnena yajndm ayajanta deväh).... Это значит, что Пуруша был одновременно и той субстанцией, которую приносят в жертву, и тем божеством, которому эта жертва приносится.
X, 91{*}Автор - Аруна, сын Витахавьи (Aruna Vaitahavya). Тема - Агни. Размер - джагати, стих 15 - триштубх.
В гимне часто встречается игра однокорневыми словами.
1aПробуждаясь... кто (уже) пробудился (jägpvddbhir jdramänah).... Sc. рано утром перед восходом утренней зари, жрецы зажигают жертвенный костер.
2b... как охотник (в лесу) (takvavîr iva). - Так у Гельднера. Альтернативный перевод в комментарии: “oder: wie der Verfolger eines Räubers”. Рену переводит слово takvavî- “poursuivant des brigands” (EVP. T. VIL P. 36).
2dОн живет среди племен (viça â kseti viçyô vîçam-viçam).... В оригинале звукопись.
6cВасу... благами (vdsur vdsünäm).... В оригинале игра формами одного слова.
4a... на подобающее Тебе лоно (tdva yönim rtvîyam).... Т.е. на то место, которое соответствует времени жертвоприношения.
7dНестареющие отряды (çdrdhâmsy... ajdräni).... Sc. языки пламени Агни.
8c-dЭто его... кроме тебя. - Обычная для РВ мена местоимений 2-го и 3-го лица при повествовании.
10 =11,1,2.
11a-bКакой смертный... тебе бессмертному (yds tubhyam agne amftäya mdrtyah / samidhä dàçad uta vä haviskrti).... Э. Пираром была предложена иная трактовка этих строк, предполагающая прямую речь без частицы iti: “Le mortel qui (f) honore, ô Agni, au moyen d’une bûche (en disant) “pour toi, pour l’immortel!”. Pirart E. La rection de ß.S. dâs H IlrJ. 1986. Vol. 29. N 2. P. 122. Трактовка Гельднера, которой следует данный перевод, сохраняет характерное для стиля РВ соположение противоположных понятий: “бессмертному смертный” в составе одного предложения.