8b... при питье силы (turaspéye).... Здесь принята интерпретация Рену. Гельднер переводит: “der am Trank des überlegenen (Soma) sich stärkte”. Комментарии Саяны: “при Соме, который должен быть быстро выпит”.
8c-d... с булаными скакунами (drvadbhir... hdribhir)... пару буланых (hdrï).... Это противоречие между множ, и двойст. числом Гельднер справедливо объясняет желанием автора еще раз употребить слово hdrï.
9a... (став) как две ложки (sruveva ydsya hdrini vipetdtuh).... По Саяне, sruvä- это разновидность двух сосудов, полных жертвенного возлияния. Ольденберг и Гельднер предполагают, что это две жертвенные ложки для Сомы.
10a... в двух местах обитания (pastyàh). - Подразумеваются небо и земля.
11c... место обитания Коровы (pastydm... gor).... Гельднер видит здесь намек на миф Вала, что маловероятно. Рену предполагает, что здесь имеется в виду небо.
12a... упряжки людей (prayujo jdnänäm).... Упряжки, принадлежащие людям, - описательное обозначение молитв.
12d... приготовленную десятью руками (ddçonim).... Значение дается по Майрхоферу.
См.: EWA. Bd. I. Lief. 4. S. 279. Гельднер поясняет, что имеются в виду руки пятерых жрецов.
X, 97{*}Автор, по анукрамани, - Бхишадж из рода Атхарвана (Bhisaj букв. “лекарь” Athar- vana). Тема - восхваление лекарственных растений. Размер - ануштубх.
Гимн выдержан в стиле заговоров АВ. Лекарь восхваляет лекарственные растения (стихи 1-16) и произносит заговор на исцеление больного с помощью одного из этих растений (17-23).
Целебные растения персонифицируются и деифицируются. Они богини (обозначающие их слова dsadhi- и virudh- женского рода). Они слетают вниз с неба, прислушиваются к словам человека, произносящего заговор, проникают в тело больного, изгоняют болезнь и переливают в больного свою силу. Царь целебных растений - Сома, и с ним они разговаривают.
Гимн этот является типичным образцом белой магии. См.: Елизаренкова Т.Я. Об Атхарваведе // Атхарваведа: Избранное / Пер. коммент, и вступит, ст. Т.Я. Елизаренковой. М., 1976.
1c... коричневатых (babhrunäm).... Саяна считает, что целебные растения коричневатого цвета, как Сома, далее он называется их царем.
2a... матушка (amba).... Ласковое обращение к целебным растениям в собирательном смысле - ср. “матери” в 4а.
2c... стоумные (çatakratvah).... Çatàkratu- - обычный эпитет Индры.
6c... победоносные кобылицы (dçvâ iva sajitvarir).... Все сравнения и метафоры, связанные с целебными растениями, обычно бывают женского рода. Саяна понимает прилагательное как “вместе побеждающие болезнь”. За ним следует Гельднер: “gemeinsam siegende Stuten”.
4d... твой жизненный дух (dtmänam tdva pürusa).... Обращение к больному, на спасение которого произносится заговор.
5a... ашваттха.... См. примеч. к I, 135, 8. Священный характер ашваттхи подтверждает высокий мифологический статус целебных растений.
5b... парна (par па-).... Nom. pr. дерева Butea frondosa. Здесь имеет место отмеченная Рену игра между словом parnâ-, основное значение которого “маховое перо” у птицы, и образом птицы, ассоциируемым также с vasatî- “гнездо”.
6a-сУ кого... тот (ydtra... sa...).... Букв. “где”... “тот” - наречная форма употребляется в функции L. sg. местоимения.
7a-bПриносящее коней.... Перечисление растений по их действию не случайно: в магической процедуре произнесению “имени” придавалось огромное значение. Считалось, что имя передает суть денотата, и произнесение имени вызывает желаемое действие денотата.
9Исцеление... излечения... вы излечиваете (îskrtih... nîskrfih... nîs krtha). - îskrti- и nîskrti- являются фактически синонимами. Созвучные формы распределены в оригинале в отмеченных местах в падах, что передается и в переводе.
9c... потоки (?) (siräh).... Это проблематичное значение дается по Майрхоферу. См.: EWA. Bd. И. Lief. 20. S. 733. Здесь имеет место двойная метафора: стремительно текущий поток и быстро летящая птица.
10c~d... удалили... Повреждение.... Обычное для магической процедуры утверждение: желаемое принимается за действительное, чтобы это произошло на самом деле.