1 Тотчас же приезжайте вы,О Ашвины, на помощь Ватсе!Даруйте ему надежную широкую защиту!Удержите (тех,) что недоброжелательны!2 Когда (вы) в воздухе, когда в небе,Когда среди пяти (родов) человеческих, —Даруйте (нам) мужество, о Ашвины!3 (Те) вдохновенные (поэты,) которые касалисьВаших чудесных деяний, о Ашвины, —(Из них) прежде всего заметьте потомка Канвы!4 Это горячее молоко для вас, о Ашвины,Наливается под восхваление(И) этот сладкий сома, о богатые наградами,Благодаря которому вы можете представить себе врага.5 То (целебное средство,) что в водах, что в лесном дереве,Что в растениях действует, о многочудесные,Помогите мне им, о Ашвины!6 Когда, о Насатьи, вы кидаетесь (на помощь)Или когда, о два бога, вы исцеляете, —Этому Ватсе нет недостатка в молитвах для вас:Ведь вы отправляетесь к жертвователю.7 Риши сейчас для АшвиновЗадумал восхваление с прекрасной (речью).Самого сладкого сому,Теплое молоко он нальет у атхарвана.8 Взойдите сейчас, о Ашвины,На быстроходную колесницу!Эти мои восхваленияПусть прогонят вас, как (ветер) облако.9 Если б мы могли сегодня, о Насатьи,Пригнать вас гимнами,Или если бы голосами, о Ашвины,Прежде всего заметьте потомка Канвы!10 Раз вас Какшивант и раз Вьяшва,Раз вас риши Диргхатамас призывал,Раз вас Притхи Вайнья на (жертвенных) сидениях,То прежде всего, о Ашвины, обратите внимание (на меня)!11 Приезжайте как защитники (нашего) жилища, а также как наши защитники издалека!Будьте защитниками (нашей) живности, а также защитниками наших тел!Совершите объезд ради продолжения (нашего) рода!12 Когда вы едете с Индрой на одной колеснице, о Ашвины,Или когда бываете тесно связаны с Ваю,Когда вы объединены с Адитьями, с Рибху,Или когда находитесь там, где шагает Вишну...13 Если бы сегодня, о Ашвины,Я позвал бы (вас) для захвата награды,Если бы в боях, чтобы преодолеть (вражескую) силу,То это лучшая помощь Ашвинов.14 Приезжайте сейчас, о Ашвины:Эти жертвенные дары приготовлены для вас.Вот соки сомы у Турваши (и) Яду,А вот (они) для вас у Канвов.15 (То,) целебное средство, о Насатьи,Которое есть вдалеке (и) вблизи,С его помощью сейчас, о прозорливцы,Даруйте защиту Вимаде (и) Ватсе!16 Я пробудился вместеС божественной речью Ашвинов.Ты раскрыла, о богиня, молитву,Рас(крыла) дар для смертных.17 Пробуди, о Ушас, Ашвинов,Про(буди), о благодатная великая богиня,Про(буди), о хотар жертвоприношения, вовремя,Про(буди) на радость высокую славу!18 Когда, о Ушас, ты приходишь со (своим) светом,Ты сверкаешь вместе с солнцем.И (тогда) эта колесница АшвиновНачинает объезд, чтобы охранять мужей.19 Когда набухшие стебли сомыДоятся, как коровы (с полным) выменем,Или когда ликуя прозвучали голоса,(Люди,) преданные богам, Ашвинов (выдвигают) вперед;20 Вперед для блеска, вперед для силы,Вперед для покорения мужей, для (нашей) защиты,Вперед для силы действия, о два прозорливца.21 Когда теперь, о Ашвины, в ответ на молитвыВы усаживаетесь на место отца,Или когда (появляетесь) с благодениями, о достойные хвалы...
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги