1 Это мы зовем тебя,О несравненный, как (люди,) несущие нечто тяжелое,(Мы,) жаждущие помощи (при захвате) добычи, (тебя,) великолепного.2 За помощью при обряде к тебе обратилсяЭтот наш юный грозный (повелитель,) который дерзает.Ведь это тебя, о Индра,Мы, друзья, выбрали помощником.3 Приходи! Вот соки сомы.О господин коней, господин коров, господин лугов,Пей сому, о господин сомы!4 Ведь мы, лишенные сторонников, тебя, богатого сторонниками,Подчинили себе, мудрые, о Индра.Какие есть формы проявления у тебя, о бык,Во всех них явись на питье сомы!5 Как птицы, сидя у твоегоСмешанного с молоком сладкого питья, пьянящего, делающего красноречивым,Мы, Индра, приветствуем тебя громкими криками.6 И когда мы тебя пригласим этим поклонением,О чем ты задумаешься хотя на мгновение?Есть желания, о хозяин буланых коней; ты — тот, кто дает,Есть мы, есть наши молитвы.7 Ведь и теперь, о Индра, мыОказались в зависимости от твоей поддержки — ведь мы не знали раньшеТвоего полного величия, о хозяин давильных камней!8 Мы знаем твою дружественность, а также гостеприимство, о герой,О них мы просим тебя, о громовержец.А также вдохнови нас, о благой,На каждую награду из коров, о прекрасногубый!9 Кто нас раньше приводилТо к одному, то к другому благу, того я и восхваляю, —Индру вам в поддержку, друзья,10 Хозяина буланых коней, благого повелителя, угнетателя народов —Ведь он тот, кто радовался (этому)!Так пусть же этот щедрый пригонит нам, восхвалителям,Дар из сотни коров (и) коней!11 Именно с тобою как с союзником мыХотим дать ответ (этому) сопящему, о бык,В присутствии человека, богатого коровами.12 Пусть победим мы в воинственном напеве (других) воспевающих, о многопризываемый,Пусть одолеем мы злоумышленников!Пусть убьем мы врага с помощью мужей и прибавим с силе!Да поможешь ты, о Индра, нашим замыслам!13 Итак ты без соперников,(Но и) без друзей, О Индра, от рождения издревле живешь.Ты ищешь дружбы только в борьбе.14 Никогда не находишь ты богатого для дружбы:Поносят тебя обнаглевшие от хмельного питья.Когда ты издаешь военный клич, ты сплачиваешь (людей),И тогда тебя зовут, словно отца.15 Да не усядемся мы возле выжатого (сомы)В обществе такого, как ты, О Индра,Отупелые, как старые девы!16 Да не приостановим мы твоей щедрости, о даритель коров,Да не пожалуемся мы тебе, о Индра!Захвати даже крепко замкнутые (сокровища) врага!Принеси (их)!Дары твои не для того, чтобы их повредить!17 Только Индра (дарит) такой щедрый дар,Или Сарасвати, несущая счастье, дает благо,Или ты, Читра, — жертвователю.18 Только Читра царь, остальные же — царьки,Которые живут вдоль Сарасвати.Ведь как Парджанья оборачивается дождем,Так он дарит тысячу, десятки тысяч.