Этот гимн, как подчеркгуто Гельднером, носит вполне конкретный, прикладной характер. Он посвящен ритуалу жертвоприношения коня. Основные этапы ритуала следующие. Боевого коня трижды обводят вокруг жертвенного столба. Впереди него ведут козла - жертвенную долю для Пушана. Коня закалывают. Рядом с конем кладут его сбрую. Затем жрецы разделывают тушу по строго предписанным правилам и приготавливают ее на огне жертвенного костра. Ритуал заканчивается вкушением жертвы. Нарушая последовательность ритуала, автор может забегать вперед или возвращаться к его начальным этапам. В целом же гимн привязан к ритуалу

2c-d…козел…Вступает на путь… - Можно привести параллель, что при кремации мертвого человека вместе с ним сжигали также убитого козла. Этот козел должен был быть одноцветным, а по некоторым предписаниям - обязательно черным - ср. X, 16, 4

21c-d Два буланых коня, два в яблоках…в одной упряжке. Боевой конь…у дышла осла - Достигнув неба, пожертвованный боевой конь оказывается вместе с тягловыми животными богов: два буланых коня (hari) возят Индру, два в яблоках (prcati) - Марутов, осел (rasabha) - Ашвинов

22c Пусть Адити создаст нам безгрешность! - О безгрешности просят потому, что совершенно убийство коня

1 Да не проглядят нас Митра, Варуна, Арьяман, подвижный (Агни),

Индра, повелитель Рибху, Маруты,

Когда на месте жертвенных раздач мы будем провозглашать героические деяния,

Скакового коня, несущего награды, рожденного богами.

2 Когда они впереди покрытого праздничным убранством (и) унаследованным добром

(Коня) ведут (жертвенный) дар, спутанный (веревкой),

То козел всех цветов, прекрасно направляющийся вперед, блея,

Вступает на путь, приятный для Индры и Пушана.

3 Этого козла, предназначенного для всех богов, ведут впереди

Вместе с конем, приносящим награды, как долю Пушана.

Когда эту желанную предварительную жертву (ведут) вместе со скакуном,

Сам Тваштар взбадривает ее для славного деяния.

4 Когда предназначенного для жертвы коня люди

По правилу трижды обводят кругом по пути богов,

То доля Пушана идет первой -

Козел, оповещающий богов о жертве.

5 Хотар, адхварью, жрец, отгоняющий жертвой (опасность), зажигатель огня,

Держатель давильных камней, а также вдохновенный произноситель -

Наполните животы этой жертвой,

Прекрасно приготовленной, прекрасно пожертвованной!

6 (Те,) кто срубает столб, а также кто везет столб,

(Те,) кто вытесывает навершие для конского столба,

Кто собирает (все,) что нужно для приготовления скакового коня, -

Их воспевание пусть также нам благоприятствует!

7 Он вошел в пределы богов, (конь) с гладкой спиной -

Мною сложена молитва, сопровождающая (его).

Ему вслед ликуют вдохновенные риши.

Мы сделали (его) добрым товарищем на ниве процветания богов

8 Тот недоуздок скакового коня, приносящего награды, и узда,

Тот ремень на голове, его веревка,

Или же трава, засунутая ему в рот, -

Все это твое пусть будет среди богов!

9 Что съела муха из мяса коня,

Или что прилипло к жертвенному столбу (и) топору,

Что - к рукам разделывателя (туши), что - к (его) ногтям -

Все это твое пусть будет среди богов!

10 (Та) оставшаяся в животе пища, которая пахнет,

(Тот) запах, который издает сырое мясо, -

Пусть разделыватели туши устранят это,

А также сварят жертву до готовности!

11 Что вытекает из части твоего тела, поджариваемой на огне.

Когда ты нанизан на вертел, -

Да не пристанет оно ни к земле, ни к травам!

Пусть будет это пожертвование жаждущим богам!

12 (Те,) кто осматривает коня, когда он готов,

Кто говорит: Он пахнет хорошо. Снимай (его).

И кто ожидает угощения мясом скакового коня, -

Их воспевание пусть также нам благоприятствует!

13 Та палочка, чтобы пробовать из котла при варке мяса,

Те чаши для наливания жижи,

Дымящиеся крышки горшков,

Крюк, блюда - (все они) служат коню.

14 На что он ступает, на что опускается, на чем катается,

И что ножные путы скакуна,

И что он выпил, и трава, что он съел, -

Все это твое пусть будет среди богов!

15 Пусть не закоптит тебя огонь, пахнущий дымом!

Пусть не повредит сверкающий раскаленный котел!

Пожертвованного, желанного, воспетого, приготовленного под (возглас): Вашат!

Этого коня пусть примут боги!

16 Тот убор, который расстилают для коня,

Верхнее покрывало, те золотые вещи (что кладут) для него,

Узда, конские ножные путы- (вся) принадлежащая (ему сбруя),

Пусть удержат его у богов!

17 Если во время езды, когда ты сильно храпишь,

(Тебя) пришпорили пяткой или (ударили) кнутом,

То подобно тому как ложкой топленого масла при обрядах (искупают ошибки),

Все это я исцелю молитвой.

18 Топор наталкивается на тридцать четыре ребра

Коня, приносящего награды, товарища богов.

Приведите в порядок части тела, чтоб они были неповрежденными!

Расчлените сустав за суставом, называя (их) один за другим!

19 Один - расчленитель коня Тваштара.

Двое бывают удерживателями (коня). Таков порядок.

Сколько твоих частей тела я приготовлю по порядку,

Столько же клецок я пожертвую в огонь.

20 Пусть не мучит тебя (твое) ощущение жизни, когда ты вступаешь!

Пусть топор не причинит ущерба твоему телу!

Пусть торопливый неопытный расчленитель, промахнувшись

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги