В языке РВ вскрывается небольшой пласт заимствований из языков мунда* как, например, ganti «толпа», daiidd «палка», panddrlka «белый логос», Ьакага название военного духового инструмента, gakunti «птица» и др.7 Гораздо более обширен слои заимствований в РВ из дравидийских языков, насчитывающий десятки слов, например: kula «семья», p.ini nom. рг. демонов, pinda «ком», bila «дыра», «нора», «пещера», тауйга «павлин» и многие другие, среди которых встречаются да.ке неиндоарийские имена племенных вождей типа Qirimbitha — в поздней ман-дале X.

Церебральные согласные как самостоятельный класс фонем (в лексике и.-е. происхождения это были, скорее всего, аллофоны) возник, по-видимому, в результате сложившегося в Индии билингвизма как раз в тот период, когда разные группы гимнов РВ принадлежали еще отдельным жреческим семьям и не были объединены в один сводный окончательный текст 8. До тех пор, пока текст РВ но был кодифицирован, дравиднйско-арийская конвергенция не могла не влиять (хотя бы бессознательным образом) на язык гимнов РВ у.

В РВ можно обнаружить также влияние дравидийской языковой модели в области синтаксиса. Как было показано Кёйиером, это проявляется в том, что частица iti «так», отмечающая границу прямой речи, ставится преимущественно после нее, как в древне-тамильском языке, а не перед ней. как в языке Авесты 10.

До сих пор речь шла о заимствованиях из неиндоарийского субстрата. Интересно, что в лексике РВ есть еще совсем небольшая группа слов п.-е. происхождения, фонетический облик которых частично или полностью несет на себе среднеиндийский отпечаток — так называемые «пракрп-тизмы» в РВ.

Например: j'yotis «светило» — dyut «светить» (частичный пракритизм но трактовке начальной группы согласных), kdtd / kartd «яма», «дыра», kltavd «игрок» -ср. krtd «счастливый бросок игральных костей», vikata, vikrta «искаженный», githird « *grthira) «распущенный» — ср. grath «распускать» и др. Эти факты могут также служить отражением языковой ситуации, которая сложилась в Индии в период создания РВ, когда языком культа был ведийский язык, представлявший древнеиндийский лингвистический тип, а говорили на каком-то языке средиеиндийского типа, и отдельные разговорные слова или тенденции проникали в сакральный язык. На этот счет пока можно только строить предположения. Кстати, насчет целого ряда слов из РВ, не имеющих ясной и.-е. этимологии, ведутся споры среди ученых: пракритизмы это или заимствования из языков субстрата и каких именно.

Основная часть лексики РВ имеет и.-е. происхождение.

Круг лексики, принадлежащей РВ, весьма ограничен по своим значениям. В культовом памятнике представлены прежде всего слова, служащие для восхваления богов, совершения ритуалов жертвоприношений (зажигание костра, выжимание сока сомы и приготовление пз него жертвенного напитка богов, возлияние масла в костер и проч.) и исполнения некоторых обрядов (свадебного, похоронного). Терминология поэтического творчества разработана весьма детально — в хвалебном гимне видели важнейшее средство воздействия на богов (понятие «хвалебная песнь», «хвала» выражается в РВ приблизительно 50-ю синонимами ). Известны многие названия жертвенной утвари, разрядов жрецов с различными обязанностями, поэтов-провидцев, создававших гимны, различных видов даров и богатств.

Лексику мифологических сюжетов РВ тоже нельзя назвать разнообразной. Число сюжетов в РВ совсем невелико. Они бесконечно повторяются, при этом выработались определенные штампы в их изложении, и за каждым мифом закрепляется свой круг лексики.

В результате из такого огромного по объему памятника, как РВ, часто нельзя бывает узнать простую бытовую лексику, которая описывала бы повседневную жизнь ария.

Язык РВ отличается крайне архаичным характером. Текст этого памятника метрический, акцентуированный. Ударение было музыкальным по преимуществу 12 и заключалось в повышении тона на одном из слогов слова.

Существовало три тона: высокий (удатта), низкий (анудатта) и понижающийся (сварита). Ударение было смыслоразличительным: от его места в слове, во фразе и в стихотворной строке зависел смысл. В санскрите этот древний тип ударения не сохранился.

Для морфологии языка РВ характерна невероятно разращенная флексия. У имени насчитываются десятки флексий, у глагола сотни. Существует сложная система противопоставления серий окончаний друг другу, и наряду с этим в глаголе есть много форм, нарушающих эту систему и лишенных ясных формальных показателей.

В РВ полнее, чем в каком-либо др.-инд. памятнике сохранились древние корневые основы, которые функционируют как имя или как глагол в зависимости от того, с каким типом флексии они соединяются. Например: vid «знать», vid-md «мы знаем», vid-d «вы знаете» и т. д. и vid ж. р. «знание», vid-d «со знанием» и т. д.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Похожие книги