Вау, погляньте на це, Френк сказав: «Гей, говорячи про нові речі, я також рекомендую вам вибрати Прокляте око, але я не маю права давати вам будь-яку інформацію про те, чому це гарна ідея». Цікаво, чи замислювався хто-небудь коли-небудь про те, як це – перебувати в такому дико неприємному становищі до самого кінця часів. Спойлер: ні.

…,

… Так, я начебто думав, що це теж вибір, тому.

,

Чудовий вибір, сказав він голосно.

Знаєте, це зрозуміло, якщо ви засмучені, чи не так?

Я крутий, як огірок, - кричав Френк.

, … .

Я намагався заглушити сміх рукою, але це не дуже виходило. Вибачте, вибачте. Це не смішно, це просто... Я ніколи раніше не чув, щоб хтось вигукував цю фразу.

.

Я явно кричав, щоб наголосити.

.

Чітко.

Розмова раптом перервалася, коли Морн ледь не перекинувся — я ковзнув до його зубів, але велетень встиг зловити себе.

.

"Ми дійшли до шельфу, де занурюється дно океану", - сказав він. Я вважаю, що тут ми розходимося.

Він широко роззявив рота, а я висунувся і озирнувся навколо. Наскільки я міг судити, узбережжя було чистим. Я все ще міг розгледіти кількох гравців і , які літали по гавані, але вони були занадто далеко, щоб їх можна було побачити таблички з іменами.

, .

Чудово, сказав я. Я почав скликати свій човен, і в той же час я відкрив торгове меню і скинув все срібло, яке я обіцяв Морну, плюс невеликий бонус, який був майже всім, що я мав. Ще раз дякую, Морн. Можливо, в якийсь момент я подивлюся на вас на північ, якщо ви все ще торгуєте.

Я б цього хотів, - сказав велетень.

,

Мій човен з'явився, тому я вискочив з пащі Морна і приземлився між двома лавками, потім підвівся і схопився за кермо.

.

Хай щастить, сказав Морн. Я сподіваюся, що незабаром ви і ваша дивна зброя знайдете хоч якусь міру спокою.

?

Що це має означати? — сказав Френк, але Морн зійшов з полиці і зник під хвилями серед вибуху бульбашок.

.

Загадка на віки.

—9% .

Я відкрив свою карту, щоб зорієнтуватися, і майже відразу пошкодував про це — 9% Засохлої долини було перетворено.

Ну гаразд. Гаразд, Френк, ще трохи рано втрачати свідомість, але попереду на нас чекає невелика подорож, і я хотів би трохи поспати, щоб отримати ці навички. Як ми можемо це зробити?

.

Ви можете налаштувати човен на авто, так. Він просто піде прямо, поки не опиниться на пляжі.

Отже, я можу направити його на Піски і просто трохи полежати? І ти розбудиш мене, якщо або коли щось піде не так?

.

Впевнений.

?

У вас це добре виходить?

.

Я дуже люблю моменти, коли ти непритомний.

.

Добре. Ну, розбуди мене, якщо тобі стане нудно. Ми недалеко від того, щоб додати Хауса до партії, і я накачаний, щоб побачити, як це виглядає в реальному бою.

.

Так.

Гаразд, чоловіче. Побачимося через деякий час.

Розділ дванадцятий

Прокинься дурнем, сказав Френк.

.

Я потріскав на нього оком, поки сповіщення прокручувалися на моєму периферійному пристрої.

: , - , -

Поки я спав, сталася пара перших у світі і ще три брижі: гільдія зрівняла з землею друге місто, гравець на ім'я змусив зону низького рівня злетіти вгору за складністю, викликавши якийсь магічний, схожий на зомбі апокаліпсис, а хтось на ім'я Ізі спровокував виверження вулкана, яке створило новий ланцюг островів з купою доступного житла.

Я потер обличчя і сів. Привіт?

,

Настала ніч, небо вгорі було ясне й безхмарне, а зелений місяць маячив великий, яскравий і дурний.

У нас є компанія, – сказав Френк. Три гравці, якщо не більше.

, - .

Я примружився і якраз зміг розгледіти на тлі горизонту силует більшого судна, трищоглового вітрильника з кількома палубами.

, — .

Час від часу я також ловив проблиски червоного кольору — ймовірно, це були бейджики з іменами гравців, які керували судном.

Більше сектантів, сказав я. Руки заклав за потилицю і потягнувся. Якраз те, що нам було потрібно.

— .

Так, але це камбуз, сказав Френк. Це означає, що у них на борту буде зброя. Дико, що хтось уже побудував його — вони майже такі ж дорогі, як аукціонний дім.

.

Я не можу сказати, чи це на нас посилюється.

: , .

Я знаю, про що ви думаєте, сказав Френк, і відповідь – ні: ми не можемо їх обігнати. Цей камбуз трохи швидший за наш човен. Це займе пару хвилин, але незабаром нас зловлять.

?

Наскільки близько ми знаходимося до Пісків?

, .

Не за горами, але у нас немає шансів дійти до цієї зони, перш ніж нас наздоженуть.

? .

Я видихнув, моє дихання помутніло в повітрі. Гаразд. Отже, робимо підставку. Чи є острови навколо? Мені потрібне щось, що здатне зламати лінію зору.

.

Поверніть трохи ліворуч і прямуйте прямо. Не острів, а скельне утворення.

.

Бачу, дякую. Я трохи підкоригував курс човна.

,

До скель було ще досить далеко, але скупчення було досить великим, з кількома темними стовпами, розташованими навколо набагато більшого каменю.

, .

Тепер, коли у нас є кілька хвилин, щоб згоріти, мені потрібно подивитися, з чим я маю працювати.

.

Я відкрив журнал змін для своїх навичок і прокрутив їх.

, : !

Вітаємо, досяг рангу: !

(: )

(Ранг: середній )

150 156!

Шкоду збільшено: 150 → 156!

50 55!

Витрата мани збільшена з 50 до 55!

: 100%, 100%, 20%

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги