Здавалося, що я мав рацію щодо реактивних літаків; Група надавала пріоритет ухиленню від них за будь-яку ціну, і стратегія приносила дивіденди.

40%

І коли рівень сплеску Вартового впав нижче 40%, його, здавалося б, нескінченний запас здоров'я почав стрімко падати, незважаючи на те, що ніхто не атакував боса безпосередньо.

,

Однак реактивні літаки прилітали все швидше і швидше, поки Дарлінгу не довелося розділити групу, щоб впоратися з кількома калюжами одночасно.

20% , 0%

Шкала здоров'я змії впала до 20%, коли її рівень сплеску досяг однозначних цифр, а потім вона впала на суху землю, коли її рівень сплеску досяг 0%, дозрів для атаки.

Гільдія нарешті поступилася своїми позиціями на краю двору і кинулася в діапазон, щоб зарубати тяжко пораненого змія, який задихався, як риба з води.

, .

І хоча вони перезаряджали і зуміли завдати солідної шкоди, здоров'я істоти все одно природним чином падало зі швидкістю, яка значно перевищувала їхню продуктивність.

,

Змій зробив останній величезний, важкий вдих, а потім помер.

! - !

Перша у світі тривога! Гільдія є першою гільдією, яка успішно закрила розлом рівня рейду!

: !

Присудження унікального звання: !

Я також підібрав заголовок у складі групи, але мій фокус був в іншому місці, оскільки в центрі екрана з'явилася кнопка.

?

Відродження?

.

Я глибоко вдихнув і прийняв пропозицію.

Я повернувся у світ, опустився на фут чи два з повітря і легко приземлився на землю за кілька кроків від Дарлінга.

,

Гурт гудів і кричав, особливо Ніна, яка якимось чином примудрилася стрибнути на Скелю і перелізти йому майже вбік через плечі.

Я відкрив рота, щоб заговорити, але обірвався, коли з'явилося торгове вікно, і в нього зазирнув Френк.

,

І так само швидко Дарлінг вдарив підтвердження.

Я дивилася у вікно, не в змозі стримати посмішку.

.

Мені здавалося, що я вперше за кілька місяців, а може й років, вирішив довіритися комусь, і, чорт забирай, мені було приємно бути правим.

,

Я помітив, як інші члени гільдії тинялися і сміялися над тілом Хранителя, без сумніву, розглядаючи трофеї по той бік трупа, судячи з величезної кількості синіх і фіолетових іскор, які фонтанували в повітря.

?

Просто так? — сказав я, все ще посміхаючись.

Вона схилила на мене голову і посміхнулася. Ось так, так. Ви очікуєте чогось іншого?

, ;

Мене прокотилася хвиля задоволення, така сильна, що моє серце навіть не забилося. Йшлося не лише про Френка; Йшлося і про неї.

Йшлося про те, що, судячи з того, що я бачив, жодна людина тут, у порталі, не моргнула оком на рішення Дарлінга повернути його, не кажучи вже про те, щоб поставити його під сумнів.

.

Це сталося тому, що їй навіть не здавалося, що їй взагалі потрібно було приймати рішення.

Але у мене є одне серйозне питання, сказала вона.

.

Стріляти.

?

Якого біса такий Фрарлінг?

.

Я пирхнув. Я не думаю, що Френк захоче, щоб я поділився цим, тому я вам повністю скажу. Це ваші імена, але змішані разом.

Вона засміялася. Він просто бурмотів її знову і знову.

.

Типовий. Чоловіче, він буде такий розлючений.

Ну...

?

Що?

,

Я не сумніваюся, що він буде поводитися непристойно, це точно. Але одна з перших речей, яку він сказав, це те, що я дійсно повинен обміняти його назад.

?

Справді?

. — , — …

Так, сказала вона. Я маю на увазі, що він був сильно законсервований. Купа речей на кшталт того, що ви не змогли б прогодувати себе без нього, і як він відчайдушно хотів втекти від вас, але також і те, що повернути його було правильним вчинком. У твою сторону було кинуто багато загальних образ — начебто їх багато, дуже багато — але це завжди закінчувалося тим, що я його повертав. Він сказав мені нічого не говорити, але... так. Здавалося б, ви повинні знати.

.

Нічого собі, сказав я. Я думала, що навіть якби ти вирішила обміняти його назад, він би весь час бився з тобою зубами і нігтями. Ось така його справа.

Я думаю, що це його справа з вами. Іди далі, візьми його. Я хочу мародерити, щоб ми могли загорнути цю справу.

Я натиснув кнопку «Підтвердити», і Френк повернувся до мого інвентарю, тож я кинув його в петлю.

.

Френк дзижчав біля мене.

?

Чесно кажучи, він сказав, який темний Бог зробив мені неправильно, щоб заслужити це?

.

Я посміхнувся. Добре, що ти повернувся, Френк.

Я б сказав, що добре повернутися, сказав Френк, але це не так. А я, як і непідкупна Кохана, людина слова. Але, повірте мені, я дуже намагався її розбестити. Мовляв, дуже багато.

.

Милий кивнув. О так, це точно сталося. Він просто говорив про те, чого ми можемо досягти, про царства, які ми можемо спалити, і так далі. Жодних сумнівів.

Я жодного разу не замислювався, – сказав Френк.

,

У тебе рідко виникають перші думки, Френк, сказав я.

Мене це обурює. Френк завагався. Пе́вно. Я не дуже впевнений.

.

Ви дієте за інстинктом знову і знову і ніколи нічому не навчитеся.

.

Я так і роблю.

.

Дарлінг обійшов велетенський труп і зник з поля зору.

Ах. Розставання – це така солодка печаль.

,

Ого, пригальмуй, Ромео.

Я цитував Джульєтту, ти некультурний скоморох.

.

Здивований, що ви вдвох не змогли щось вирішити.

.

Як я вже сказав, Дарлінг занадто корисна для свого ж блага. Ви повинні допомогти мені працювати над цим.

?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги