Герольд двічі вдарив у швидкій послідовності, потім парирував контратаку Джукса і встромив свій величезний меч прямо в груди танка.

!

Гравець помер!

Джуки зім'ялися до підлоги. Вісник змахнув кров зі свого меча і кинувся прямо на мене.

Я випустив пару ворон — всього четверо, рахуючи заклинання мого двійника — і почекав, поки натовп закриє прогалину, а потім Вода Струменіла, як тільки вона замахнулася.

-.

Я почав заряджати ще два вибухи, але бос закрив прогалину, перш ніж я встиг їх втиснути, змусивши мене сісти в Клондрифт посеред тронної зали, щоб не отримати одноразовий постріл.

Демони зі списами пронеслися повз мене, прямуючи до наших цілителів, коли бос вдарив мого клона ударом, який розколов його посередині, і він вибухнув зливою іскор.

! !

Урожай майже закінчився! — сказав Френк, коли бос продовжував переслідування, заклинання та снаряди вибухали з його спини. Готовий!

.

Я вискочив із замету, вдарився обома ногами об землю і кинувся назад. Я переключився на гвинтівку для додаткової потужності та активував , коли рейдовий бос обрушив на мене свій меч, коли я все ще висів у повітрі.

.

Геральд посміхнувся, коли його шкала здоров'я досягла нуля.

… .

Доля така... жорстока річ.

,

Він упав на коліна, меч вислизнув з його рук, і він впав на підлогу.

!

Ви перемогли Вісник Шансу!

1202 !

Ви отримали 1202 Славу!

2210 !

Ви отримали 2210 Досвіду!

: 72 !

Перше у світі оповіщення: Гільдія є першою гільдією, яка очистила розлом мосту, і отримала 72 години ексклюзивного доступу до Зали розломів!

! 72 ! .

Вітаємо! Ви отримали 72 години ексклюзивного доступу до Залу розломів! Ви можете отримати доступ до , взаємодіючи з розломом і вибравши його як пункт призначення.

: !

Нагородне звання: Руйнівник реальності!

( )

Руйнівник реальності (Епічна назва)

5%.

Усі здобутки популярності та досвіду в збільшуються на 5%.

-

Розділ п'ятдесят дев'ятий

Я лежав на спині, дивлячись на підказки, що надходили з гвинтівкою, що лежала у мене на грудях.

Обидві стіни з боків тронної зали повернулися до нормального стану, ади зникли в той момент, коли помер Герольд, і в кімнаті довго панувала моторошна тиша

.

Тоді те, що залишилося від гільдії, абсолютно вибухнуло.

.

Я сів прямо і побачив, що переді мною лежить Герольд, а навколо нього нагромаджена здобич. Цього разу не було легендарних персонажів, про яких можна було б говорити, але від кількості синіх і фіолетових предметів у мене перехоплювало подих.

. -

Коханий з'явився ліворуч від мене і запропонував мені руку. Вона посміхалася своєю щербатою посмішкою від вуха до вуха, а її зазвичай бліде обличчя почервоніло від кольору.

.

Я схопив її за зап'ястя — в основному тому, що думав, що Френк розлютиться, якщо я візьму її за руку, — і вона смикнула мене з підлоги на ноги, ніби я був невагомий.

,

Потім, до мого повного і повного шоку, вона обійняла мене.

, - .

Я просто постояв якусь мить, не знаючи, що робити з руками дуже по-домашньому.

Вона стиснула мене так сильно, що я був здивований, не відчувши удару ребра, потім відпустила і схопила мене за плечі.

. !

Я не можу повірити, що ми це зробили. Ми це зробили!

Її ентузіазм був заразливий, і я посміхнувся їй у відповідь.

!

Звичайно, ми це зробили!

І все це завдяки Френку та його проникливій мудрості, сказав Френк.

? .

Хіба не все? – сказала Дарлінг.

? .

Хіба мудрий не означає мудрий? Я сказав.

, .

Замовкни, дурню, сказав Френк. Ви псуєте момент.

. — -

Я похитав головою і подивився на задню частину тронної зали, коли члени гільдії відродилися і почали повертатися всередину. Галас все ще наростав — усі сміялися, галасували і юрмилися навколо гігантської блискучої купи здобичі, яку залишив бос.

.

Мила потерла обличчя обома руками і засміялася.

Я, чесно кажучи, не можу повірити, що ми це зробили. Чи знаєте ви, що це означає для нас?

.

Я не знаю, чому ви так здивовані, сказав я. Ви, хлопці, заслужили це, і це був чудовий дзвінок про ауру. У нас не було б ніякої шкоди, щоб вчасно закінчити бій, якби ми грали з цим.

Правда, сказав Френк.

.

Дякую, – сказала Дарлінг. Але це була ваша ідея.

.

Одна справа – щось плавати, сказав я. Інша справа – доручити йому цілу гільдію на льоту.

, :

Люба, я наполягаю на тому, щоб ти взяв на себе всю заслугу, - сказав Френк. Повірте: це приємно. Дуже приємно.

.

Вона підморгнула йому. Спокусливо, звичайно, але це була командна робота.

.

Така самовідданість, сказав Френк собі під ніс. Таке благородство.

? .

Так? – сказала Дарлінг.

Я показав на купу здобичі — Ніна сиділа навпочіпки, поклавши око на кинджал, що іскрився фіолетовим. Я думаю, що ви можете захотіти зробити все це, перш ніж у Ніни потечуть слинки.

Скоріше за все, так. Вона підійшла до голови, але вагалася. Гей, чи не могли б ви зробити мені послугу?

Дай мені щось іржаве і направи в правильному напрямку, - сказав Френк.

Я розмовляла з Недом, – сказала Дарлінг, – і мені не потрібно, щоб когось убивали, але я ціную ентузіазм.

.

Будьте певні, що він продовжить пропонувати, сказав я. Напевно, назавжди.

Це план, сказав Френк.

.

Я кинув гвинтівку назад в інвентар.

?

Для довідки, рот у Ніни точно тече. Але в чому справа?

?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги