Ізабель кивнула. Боюся, що так. Останні сироватки, які він зробив для нас... Він пообіцяв, що ми будемо разом, незважаючи ні на що. Вона жестом показала сама собі. Я не знаю, чому я став таким, а він таким, але ось ми разом. І як тільки він закінчить з Мисливцем, він нарешті може відпочити.

Зал здригнувся, і велика частина даху провалилася і впала на підлогу.

?

Ізабель?

.

Вона трохи спливла вниз.

Ви ж сказали, що труп пам'ятає лише свою останню мить?

.

Дійсно.

Ну, знову на сходах, після цього охоронець штовхнув вас вниз і ви вдарилися головою. Про що ви думали?

.

Вона схилила голову, а потім втупилася в біле потойбіччя. Я думав про нього.

? .

Мисливець? – сказала Дарлінг.

… . … ?

Ізабель похитала головою. Брандт. Я був... Я думала, що мене це влаштовує. Мені було погано, і я втомився. Я відчував... Врешті-решт пощастить, гадаю. Це відповідь на ваше запитання?

,

Я думаю, що так, я сказав.

Мила знизила голос, щоб його могли почути тільки ми з Френком. Я не думаю, що Брандт відчував особливу вдячність на шибениці.

?

Може, в цьому і фішка?

Ледве встигли вимовити слова, як гуркіт посилився, і з-під снігу вилетіло важкоброньоване тіло і впало на подвір'я, а сокира і щит вирвалися з його рук і відскочили від каменя.

.

Я повернувся і оглянув тіло.

( 17 ) (++)

Мисливець (Гуманоїд 17-го рівня) (Еліт++)

: 4,200/50,000

Здоров'я: 4 200/50 000

2,000/2,000

Депутат 2 000/2 000

,

Він щосили намагався підвестися, і його залізний нагрудник мав глибоку криваву рану по центру.

,

Я почув позаду себе кроки, що падали, як грім, і я та інші низько притиснулися до сходів, коли сніг здувся з будівлі і щось величезне протиснулося крізь щілину і розпливлося на подвір'я.

,

Тоді буря вщухла, білі смуги віддалилися, центр нарешті опинився у фокусі.

У центрі подвір'я стояла страшна істота, що нависла над Єгерем. Він був побудований так само, як Зоряний Тиран, який напав на Оазис кількома днями раніше, але він був покритий чорним пір'ям, а довгий спектральний плавець проходив по його хребту.

.

Його очі були плоскими і білими, ідеально пасували до падаючого снігу, а довгий хвіст нагадував павич, але з темним забарвленням.

, ( 16 ) ( )

, Обличчя першого апокаліпсису (Рівень 16 Нежить) (Рейд Бос)

: 1,000,000/1,000,000

: 1 000 000/1 000 000

: 1,500,000/1,500,000

МП: 1 500 000/1 500 000

Єгер нарешті підвівся на ноги і подивився на величезного хижака, що стояв високо над ним.

!

Кохана підстрибнула на подушечках ніг. Давай, давай! Вона знизила голос. Останнє, що нам зараз потрібно, це довга промова.

,

Єгер виглядав так, наче збирався це зробити, але замість цього він закричав і втупився в ноги, де шар твердого льоду починав наповзати на нього. За лічені секунди він застиг від щиколотки до коліна та стегна.

Він сказав те, що я не вловив, але Морозник просто стояв, безпристрасний, спостерігаючи, як чоловік повільно піддається морозу.

, .

Єгер закрутив руками, коли мороз підкрався до його грудей, і його кінцівки були широко розставлені, оскільки вони теж замерзли. Нарешті мороз підкрався вище, і чоловік перетворився на застиглу статую, яка стояла в самому центрі двору. Морозник підняв фут високо в повітря і опустив його на Єгеря.

.

Він розбився.

.

Ізабель спустилася сходами між мною і Дарлінгом і підійшла до Морозника.

.

Справу зроблено. Це справді зроблено, кохання.

Вона пройшла десь половину подвір'я, перш ніж Морозник повернувся в її бік і тупнув тією самою закривавленою ногою в камінь. Він загрозливо здригнувся, хвіст віялом висунувся позаду, його подих затуманював повітря.

Ізабель зупинилася на місці, зависши на висоті кількох футів над землею.

, .

Це зроблено, повторила вона, тепер голосніше. З цим покінчено.

,

Вона підняла руку, ніби очікувала, що істота опустить голову назустріч їй, але вона дивилася прямо на нас, її молочний погляд переходив від людини до людини, а хвіст бив повітря позаду себе.

! , !

Готуйся, сказала Дарлінг. І майте на увазі, що ми не єдині, хто працює над цією справою! Ось і все, тож давайте спочатку візьмемо ще одну!

,

Я не розумію, сказала Ізабель. Ти ще не закінчив, Брандт? Хіба це не те, чого ви хотіли?

,

Істота проігнорувала її і побігла вперед, а коли вона відмовилася поворухнутися, опустила свою широку голову і відкинула її вбік.

Він дійшов до підніжжя сходів і глянув на нас, потім відкрив рот і закричав. По краях подвір'я здійнялася хуртовина, створивши кругове поле бою, оточене закрученими вітрами.

! !

Іти! — сказала Дарлінг у той самий момент, коли істота стала мішенню. Не гайте часу, нам потрібна перемога перед облогою!

.

Джукс рухався ще до того, як Тон підняв свій щит. Мініатюрний танк розв'язав крижаний кинджал, потім покотився вниз по сходах і опинився прямо перед істотою.

, .

Він вдарив по ньому кігтиковою ногою, але Джукс покотив удруге і вистрілив у щілину між ногами височезної істоти.

180

Бос швидко закрутив 180 з пір'ям хвіст, і просто так у нас з'явилося потрібне позиціонування.

! ! - , !

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги