Мало того что мужчины вроде Виктора и Дэниела считали Энди слабой, она еще и была для них расходным материалом. Вряд ли ее шансы выжить рядом с любым из этих мужчин были высоки. Энди прекрасно помнила холод и острую кромку ножа, который Дэниел не так давно прижал к ее горлу.

Движение на дороге замедлилось: они подъезжали к небольшому городку Альма, состоявшему в основном из бревенчатых домиков и магазинчиков, растянувшихся вдоль шоссе.

– Поганые туристы, боятся льда до трясучки! – пробормотал Виктор, когда они присоединились к череде еле ползущих машин. И, не сдержавшись, стукнул кулаком по рулю. – Да сверни ты уже на обочину, придурок!

Сосредоточившись на дороге и машинах впереди, он совсем не смотрел на свою спутницу. Похоже, даже не думал о ней. Поняв это, Энди осторожно отстегнула ремень безопасности, придерживая его левой рукой, чтобы Виктор ничего не заметил. Правой рукой она осторожно открыла замок на двери и схватилась за ручку. Машина остановилась; прочитав про себя короткую молитву, Энди рывком распахнула дверь и выскочила на дорогу.

Под окрики Виктора она метнулась по снегу к первому же зданию, которое попалось на глаза, – бревенчатому домику на обочине. В заснеженном дворике у крыльца валялись детские игрушки, и это обнадеживало. Раздался визг тормозов, возмущенные и гневные крики мужчин, но Энди, не обращая на них ни малейшего внимания, подбежала к крыльцу и принялась с силой колотить в дверь.

– Пожалуйста, откройте! – взмолилась она. – Мне нужна помощь!

Дверь отворилась, и наружу выглянула невысокая женщина с копной рыжих кудрей.

– Мне нужно срочно связаться с полицией! – воскликнула Энди и заплакала. – Прошу вас, помогите мне!

– Что там такое? – За спиной женщины возник мужчина – очень высокий, широкоплечий, с длинной черной бородой, спускавшейся до середины груди.

– Вызовите полицию! – повторила Энди. – Меня пытаются похитить!

– Глупости. Мы с женой просто немного повздорили. – И рука Виктора жестко цапнула Энди за предплечье.

Энди с ужасом обернулась – Виктор вежливо улыбался, но в его глазах горела жестокая ярость. Торопясь нагнать ее, он въехал в сад перед хижиной и бросил машину с включенным двигателем и распахнутыми дверями.

– Нет! – вскрикнула Энди и попыталась освободиться.

– На нее порой находит из-за беременности, – бросил Виктор и сильнее дернул ее за руку.

– Отпусти ее.

Здоровяк шагнул к Виктору, сверля его неприязненным взглядом.

– Отпусти ее и проваливай. Она не хочет ехать с тобой.

Виктор уставился на него. Энди испугалась – может, она совершила ошибку, впутав в свои проблемы ни в чем не повинных людей?

– Я звоню в полицию. – Женщина достала из кармана сотовый телефон и набрала три цифры – видимо, телефон службы спасения.

– Ладно. Я ухожу. – Виктор отпустил ее и попятился, подняв руки и держа их на виду. – Энди, когда успокоишься… ты знаешь, как со мной связаться, – бросил он напоследок.

Бородатый хозяин дома наверняка смог бы скрутить Виктора, но Энди побоялась, что тот схватится за пистолет, поэтому ничего не сказала больше и дала похитителю уйти. Хозяйка дома осторожно обняла ее за плечи.

– Зайдите и погрейтесь. Шериф обещал прислать людей.

– Спасибо вам, – сдавленно отозвалась Энди, пытаясь отдышаться. – Огромное вам спасибо!

– Я записал номер его машины, – прибавил бородатый и кивнул гостье. – Он причинил вам вред?

– Нет… только напугал. – Она обхватила себя руками, закуталась в шубу, но это не помогло ей согреться.

– Да вы дрожите! – участливо произнесла женщина и подвела Энди к дивану поближе к уютно пылающему камину. – Присядьте здесь. Я как раз разогревала суп к обеду. Хотите перекусить? И может, чашку горячего чая?

– Это было бы замечательно, – призналась Энди, надеясь, что дрожь скоро пройдет.

– Я принесу суп и чай, – решил мужчина. – А ты останься с ней.

Он вышел из комнаты, шаркая тапочками по деревянному полу.

Женщина села возле Энди и принялась растирать ей спину.

– Я Кэрри, а моего мужа зовут Лайл, – сказала она.

– Я Энди.

– С вами все хорошо? – спросила Кэрри. – А с ребенком?

Будет ли с ней когда-нибудь все хорошо? Саймон мертв, Дэниел ее предал, отец в тюрьме, отец ребенка погиб… Энди покачала головой.

– Все в порядке. Просто… я никак не приду в себя.

Кэрри бросила взгляд на дверь.

– Это был ваш муж? Или приятель?

Энди покачала головой:

– Долгая история, но он ни тот и ни другой.

Вернулся Лайл, неся поднос с тарелкой супа, ложкой, салфеткой и чашкой горячего чая. Энди бросила взгляд на еду, и ей на глаза навернулись слезы оттого, что чужие люди проявили к ней доброту и понимание.

«Соберись, – велела она себе. – Нужно оставаться сильной, не время раскисать».

– Большое вам спасибо, – повторила Энди и взяла тарелку, поданную Кэрри. – Вы же собирались обедать, не беспокойтесь за меня, – спохватилась она.

– Ничего, мы успеем, – заверила ее женщина.

Лайл опустился в потертое коричневое кресло напротив и внимательно посмотрел на гостью.

– Вы неместная, да?

Энди покачала головой и попробовала суп – овощной, домашний, не консервы. Восхитительно!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Похожие книги