Иоганн Карл Август Музеус (1735–1787) – немецкий писатель, литературный критик, филолог и педагог. Выпущенный им сборник «Народные сказки немцев» включает легенды о горном духе Рюбецале.

Карл Герман Франк (1898–1946) – деятель нацистской Судето-немецкой партии, один из руководителей оккупационного режима в Богемии и Моравии, обергруппенфюрер СС, генерал войск СС и полиции. 21 мая 1946-го приговорен чешскими властями к смертной казни через повешение. Приговор был приведен в исполнение 22 мая 1946-го года на глазах у 5000 собравшихся.

Фихтельберг – гора в Рудных горах, самая высокая точка Саксонии (1214,6 м), недалеко от границы Чехии.

Антиклинорий (от греч. ντι – «против», κλίνω – «наклоняю», ορος – «гора) – крупный и сложный изгиб складчатых толщ горных пород с общим подъемом в центре. Рудные горы являются частью Фихтельгорско-Рудногорского антиклинория.

Пауль Хауссер (1880–1972) – немецкий военный деятель, генерал-лейтенант Рейхсвера (1932), оберстгруппенфюрер СС, генерал-полковник войск СС (1944), один из их создателей. В своей книге «Войска СС в действии» (1953) Хауссер уделяет немалое место попытке реабилитировать военнослужащих этих формирований.

Сингония (от греч. σύν – «согласно, вместе, рядом» и γωνία – «угол»; букв. «сходноугольность») – классификация кристаллографических групп симметрии, кристаллов и кристаллических решеток в зависимости от системы координат.

Цвет черты – цвет минералов в тонком порошке, служит одним из диагностических признаков для определения минералов и горных пород.

Лавразия – древний континент, северный из двух континентов (южный – Гондвана), на которые распался протоконтинент Пангея в мезозое. Позже Лавразия распалась на Евразию и Северную Америку.

Сферолит (от греч. σφαρα – «сфера» и греч. λίθος – «камень») – сложный минеральный агрегат округлой формы, состоит из тонких игольчатых кристаллов, образующих шарики радиально-лучистого строения.

Юнгфольк – младшее (с 9 до 14 лет) отделение гитлерюгенда.

<p>Супермен</p>

O Superman!

Лори Андерсон

Все, чем бы я ни стал, будет делом моих рук.

Шиллер, “Разбойники”

Кирилл Андронов, двадцати лет, стоит перед зеркалом в ванной и изучает свое лицо. Самым большим недостатком этого лица ему кажется отнюдь не родимое пятно диаметром примерно четыре на четыре сантиметра, которое сползает от нижнего века на щеку и напоминает ожог.

Хуже всего брови. Спасибо урокам литературы: из «Героя нашего времени» Кирилл однажды и на всю жизнь почерпнул, что брови темнее волос – признак породы. У него брови светлее, почти соломенные, к тому же летом они выгорают, и тогда в некоторых ракурсах кажутся и вовсе сбритыми. Между тем, будь брови темнее, заметнее выступала бы их благородная, изломанная линия в виде крыльев летучей мыши. Только с формой бровей Кириллу и повезло. Ресницы тоже чистая солома, жесткие и желтые, разве что ненадолго темнеют, когда намокают, – из-за аллергии у Кирилла порой слезятся глаза. Что до глаз, то голубизна радужной оболочки слишком уж ясная, какая-то пустая, а зрачок слишком маленький, будто надавили хорошо заточенным грифелем под прямым углом.

Губы?.. Ни тонкие, ни пухлые, а неопределенные, плохо очерченные, будто обветренные.

Лицо слишком широкое, или попросту щекастое, хотя в остальном Кирилл к полноте ничуть не склонен. Слава Богу, нос хоть более-менее удовлетворительный, пусть и какой-то переусложненный: справа и слева выглядит неодинаково. В общем, породы ни на копейку.

Секундочку, при чем здесь порода?.. Ах, не порода, а порода!.. Это слово Кирилл за три года учебы в Горном институте отвык употреблять по отношению к представителям органической материи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Похожие книги